Many thanks Bedwere and Michael. I will post corrected answers in due course.
here are 1-10 of D
Exercise D.
QUESTIONS; USE OF RELATIVE.
Who saw the man, who killed the king?
Quis virum vīdit, qui rēgem interfēcit.
Did you, who were present, see him?
Vīdistīne eum, qui adfuērunt.
Did not Marius, the Roman general, conquer the Teutones.
Nonne Marius, dux Rōmānus, Teutonōs vīcit. ( is imperātor better and incidentally my Lewis elementary dictionary has imperātōr but OLD has imperātor)
He was not killed by the enemy, was he?
Num ab hostibus interfectus est?
Has he lost the presents which you gave him?
Perdiditne dōna quae eī dedistī.
What general conquered the Teutones?
Quī dux Teutonōs vīcit?
What did you buy for your brother?
Quid frātrī tuō ēmeruistī.
I have lost the book which I bought for my brother.
Librum, quem frātrī meō ēmī, perdidī
Thanks Michael no idea what I was thinking of in 7, but I have been compiling answers to several sets of exercises from various books and have clearly got a bit confused.
@bedwere Thanks. I saw the macroniser but I had no idea how accurate it is, if you recommend it I will start using it.
As I understand it, in these examples the subject is actually a generic “they”. Since fīliī, fīlius, and frāter do not belong to the subject, we use ejus to indicate that they instead belong to rēx and Ea. In principle, fīliī etc. could belong to somebody else. However, in 9 urbem belongs by default to the subject, Rōmānī. Hence, suam would be emphatic.
Many thanks for your reply. I should have been clearer. I understand when you use suus rather than eius. My question is when one can safely leave out any possessive.
Quite rightly you said suus was not needed except for emphasis in “Rōmānī urbem suam mūrō mūnīvērunt.”
but it seemed to me that eius is a bit redundant in
Neither the king nor his sons will be killed
Neque rēx neque fīliī eius interficientur.
The king and his son Caius have been killed.
Rēx et fīlius eius Cāius interfectī sunt.
She and her brother have been sent home.
Ea et frāter eius domum dīmissī sunt.
I accept that as you say “In principle, fīliī etc. could belong to somebody else”. I left eius out because I thought that was unlikely as we were talking about family members. The problem as ever in single sentence exercise is lack of context.
I have amended these sentences as you suggested to make the relationship clear. It’s probably more helpful for beginners to include it. This is by way of explanation why I had left them out.
Agreed on the previous lot. I wouldn’t add eius even in brackets and certainly not suam. (And in C17 I repeat domum not domi.)
Haven’t properly gone through the new lot, but shouldn’t 11 be Num without non?
Likewise 17.
16 (or 15?) surely A quo rather than Quo.
18 word order non est mulier cuius. And I’d keep Ea. (And in 12 tibi carissimum better order, but now I’m being picky.)