Hans Ordberg, Lingua Latina per se illustrata

OK



Illi mercatores habent tabernas in viis Romae qui proclamant de mercibus suis ambulantes qui ement merces.

The merchants have tents in the streets of Rome who of their merchandise proclaim to those walking who buy merchandise.

Frankly, the English is not much clearer than the Latin, but I guess I understand.
You should use punctuation marks in English as well as in Latin. What you wrote in English could have been rendered as:

Mercatores, qui habent tabernas in viis Romae, de mercibus suis praedicant ambulantibus, qui emunt merces.

Illi mercatores would mean those (famous) merchants.
praedico here is better than proclamo. In any case,you could put merces in the accusative (instead of de mercibus), but definitely not ambulantes. The sellers are advertising their products (or about their products), not their costumers.
ement wrong tense

Carry on.

OK



Illi mercatores habent tabernas in viis Romae qui proclamant de mercibus suis ambulantes qui ement merces.

The merchants have tents in the streets of Rome who of their merchandise proclaim to those walking who buy merchandise.

Please disregard the second paste. I did not accurately visualize that my reply to your request had been posted.

Caution. Patience.

Capitulo doudecim

Membra corporis humani sunt duo bracchia et duo crura. In corpore humano unum caput est, non duo capites. In capite sunt duae aures et unum os. In ore sunt dentes. In pectore unum cor et duo pulmones sunt.
Medicus Quintum super lectum iacere videt. Medicus: “Quintus dormit.” Medicus: ‘Quintum dormire’ dicit. Medicus puerum linguam ostendere iubet, et ‘linguam eius rubram esse’ dicit. Puer dicit ‘pedes et caput dolent.’ Medicus Aemiliam poculum tenere iubet. Syra Quintum spirare non audit, itaque Syra eum mortuum esse putat. Sed Quintus vivet. Mater filium vivere gaudet. Necesse est puerum aegrotum dormire.
Corpus humanum habet quattuor membra: duo bracchia et duo crura. Super collum est caput. In capite sunt duo oculi, duae aures, unus nasus, unum os. In ore sunt dentes et lingua. Sub collo est pectus. In pectore sunt pulmones et cor. In corde et in venis sanguis est. Sanquis per venas ad cor fluit.
Aemilia apud lectum Quinti sedet, Syra apud lectum stat. Quintus non sanus sed aeger est. Syrus medicum ex oppido arcessit. Medicus digitum ad pedem pueri tangere: medicus pedem eius tangit. Quintus, qui digitum medici in pede sentit: “Ei pes meus!”
Quae sunt membra corporis humani? Which are members of the human body?
Crura bracchiaque membra sunt corporis. The legs and arms members are of the body.
Ubi est cerebrum? Where is cerebrum? Post frontem id est. After the brow it is.
Quid agunt mercatores? What do they do the merchants? Vendent ambulantibus merces. They sell to those walking “merchandise”.
Num necesse est margaritas habere? Not necessary is it pearls to have? Quia homines non posse comedere eas , cibos necesse est. Because men not to eat them are able, food necessary is.
Quid est oceanus Atlanticus? Which is ocean Atlanticus? Inter Americam et Europam Atlanticus est. Between America and Europe the Atlantic is.
Cur aquila a parvis avibus timetur? Why eagle of the small birds is feared?
Aves parvi ab aquila corrupitur. Small birds by eagle are burst.

Are you trying to imitate Yoda? :smiley: Seriously, there are several errors in your translations, but you should first rewrite them in standard English.

To add to Bedwere:

As Bedwere says, write proper English.

Capitulo doudecim as mentioned earlier, you should use ordinal numbers; besides, caput might do instead of capitulum, though lectio may be even better

A) Yes. Duodecimum. It’s right there on the page header. I even have a list of the Ordinals v.s. Cardinals on my table here. Every little bit helps.

Medicus: “Quintus dormit.” As Latin didn’t have inverted commas, you may want to rephrase this slightly; and remember that there’s also the very commonly used word inquit Medicus: ‘Quintum dormire’ as this is oratio obliqua, no need for inverted commas dicit.



A) oratio obliqua Thank you. I wanted to know how to refer to this kind of phrase.

A) vivet HHooah…o,is,it,imus,itis, unt :confused:

Syra apud lectum autem might do instead so that you needn’t repeat this stat.

A) Syra apud lectum autem…also has very nice meter.


Medicus digitum ad pedem if this means ‘toe’, digitus pedis is better (and if it’s obvious from the context, pedis may be dropped altogether)

A) I think it means ‘finger’ and the exercise is for the infinitive with the accusative…?

cerebrum? Isn’t this quite a technical term in English? Why not simply ‘brain’?

A) Yes…UHUUH! I think too hard, eh? There ain’t no better way to get something if I don’t just relax a little.

What do they do the merchants? Is this how Englishmen are taught to parse/analyse the sentences? They is obviously excessive.

A) Yoda I am not nor strive to be shall I in future.

Inter Americam et Europam Atlanticus est something else is better here, e.g. iacet or situm est.

A) Thank you. My reading of definitions found in L.S., Tufts, is improving so that I am developing intuition as a result of these exercises and comments, which intuition is a work beneath a pen.

Sorry, I wasn’t totally clear. I tried to suggest the formulation Aemilia apud lectum Quinti sedet, Syra autem stat. The reason for my suggestion is merely to get rid of repetition, which can seem infelicitous.

I thought this was meant to mean ‘The doctor touches the boy’s toe’. Do you want to say ‘The doctor touches the boy’s foot with his finger’? If that’s the case you could say Medicus pedem pueri digito tangit.

Medicus digitum ad pedem pueri tangere

Q) I thought this was meant to mean ‘The doctor touches the boy’s toe’. Do you want to say ‘The doctor touches the boy’s foot with his finger’? If that’s the case you could say Medicus pedem pueri digito tangit.

A) I entered text from page 84 as Medicus digitum ad pedem pueri tangere to comply with the exercise for the infinitive with the accusative. Medicus pedem pueri digito tangit occurs to me more readily, as you suggest.

Thank you. I will begin to post another set. Already my reading of the Vulgate and Classical exerpts from L.S. Tufts has improved greatly.

WOW!!!

You cannot use acc. c. inf. like that. Remember that for acc. c. inf. you need something on which it’s dependent, e.g.

Vidi medicum pedem pueri tangere. (I saw the doctor touch the boy’s foot.)

May not then the acc. c. inf. be used in any kind of dependent clause?

In the sentence in which I erred in it use, I wanted to say: The doctor touched the boy’s foot with his finger. What I wanted to say was only conveyed in the use of the ablative with the third person singular. Medicus pedem pueri digito tangit. Medicus pedem tangit. Quomodo pedem Medicus tangit? Digito tangit. But the subject nominative is not in view of another person…and therefore You cannot use acc. c. inf. like that. Remember that for acc. c. inf. you need something on which it’s dependent…?

Pilum e manu iacitur, sagitta ex arcu. In excercitibus Romanis multi Galli militant, qui arcum ferunt. Equitates sine metu in hostes facit, neque hostes impetum equitatus (equituum?) sustinere possunt. Mille passus sunt quinque milia pedum. Via Latina CL [150: centum quinquaginta] milia passus longus est.
Ramus tenuis puerum crassum sustinere non potest, nam puer crassus gravis est. Unum malum grave non est, nec duo mala gravia sunt, sed saccus plenus malorum gravis est. Leander saccum magnus et gravis portat. In sacco gravi sunt mala. Servi saccos graves portant. In saccis gravibus sunt mala et pira.
Saccus Leandri gravior est quam Syri, nam mala graviora sunt quam pira. Via Appia longa est quam via Latina. Via Appia et via Aurelia longae sunt quam via Latina. Quintus crassus est quam Marcus. Leander saccus gravis quam Syrus portat. In sacco gravi mala sunt.
Hoc pilum longum et grave est quam illud. Haec pila longa et gravia sunt quam illa.
Marcus frater Quinti est. Quintus unum fratrem et unam sororem habet. ‘Julia’ nomen sororis est. Frater Aemiliae est avunculus liberorum. Quintus: “Ubi est avunculus noster?” Julius: Avunculus vester
est in Germania."
Provincia est finis imperii Romani. Rhenus Germaniam ab imperio Romano dividit. Rhenus finis imperii est. In Germania multi milites Romani sunt, qui contra Germanos pugnant. Germani enim hostes Romanorum sunt. Milites Romani scuta et gladii et pila habent. Milites in castra habitant. Circum castra est fossa et vallum quod decem pedes altus est. Milites patriam ab hostibus defendunt
Num Marcus cognomen est? Praenomen Marcus est.
Quot fratres habet Aemilia? Aemiliae frater unum est.
Quid agit Aemilius in Germania? Iacit pilum in hostes.
Quae arma pedes Romanus fert? Ferunt gladios, pila et scuta
Quam longum est pilum Aemilii? Pilum ejus non tam longum quam hasta equitis. Sex pedes longum est pilum Aemilii.
Ubi habitant milites Romani? In patriam Germanorum habitant illi, aedificantes castra et abuentes ex portis illorum in hostes pugnant. I THINK: In the German homeland they inhabit who build camps and go out of their gates to fight the enemy.

A few remarks that caught my eye. Remember to watch carefully every single word when you write. Easier said than done, I know.

  1. In excercitibus Romanis multi Galli militant, qui arcum ferunt.
    A) exercitibus Exercitus, us an exercised, disciplined body of men, an army L.S., Tufts

  2. Equitates sine metu in hostes facit,
    A) Equites

  3. milia passus (mille is adjective, but its plural milia is substantive and needs genitive) longus est.
    A)Milia passuum
    Pagina undenonagesima, versu nonagesima septem: "Unus passus est quinque pedes, ergo mille passus sunt quinque milia pedum. [pēs , pĕdis, L.S. Tufts], pedum genetivus pluralis est . One pace/step is five feet, therefore five thousand of feet are one thousand paces. :question:

  4. Leander saccum magnus et gravis portat.
    A) [saccus , i, m L.S. Tufts] magnum, gravem. Per temporem longum conatus sum ut adietivi subiectivique concurrant! :confused:

  5. Leander saccus gravis quam Syrus portat.
    A) I should just wait a day before posting anything. saccum gravem.

  6. Hoc pilum longum et grave est quam illud. Haec pila longa et gravia sunt quam illa.
    A) Comparativus [pīlum , i, n L.S. Tufts]
    Hoc pilum longius et gravius est quam illud. Haec pila longiora et graviora sunt quam illa.

  7. Quintus: “Ubi est avunculus noster?” (Like last time, you can’t write oratio recta like this. Remember that the embedded inquit is really common.) Julius: Avunculus vester est in Germania." (ditto)
    A) OK

8 Milites Romani scuta et gladii et pila habent.
A) [glădĭus , ĭi, m L.S. Tufts] :question:

  1. Pilum ejus (you should strongly consider discarding the letter j altogether when writing Latin)
    A) OK

Horae diei sunt duodecimus. Hora sexta diem divitit induas partes: ante meridiem et post meridiem. Sex horae sunt dimidia pars diei. Mensis Iunius triginta dies habet. Novus annus incipit ab eo die qui dicitur kalendae Ianurariae.
Iulius mensis anni calidissimus est; Ianuarius est mensis anni frigidissimus. Mensis anni brevissimus est Februarius. Padus est flumen Italiae longum et latum. Sol stella clarissimus est.
Ianurarius mensis primus est. December est mensis duodecimus ac postremus. Tempore antiquo September mensis septimus erat, nam tunc mensis primus erat Martius. Nunc September mensis decimus est. Dies est tempus a mane ad vesperum. Mane est inintium diei, vesper finis diei est et initium nocte. Dies in duodecim horas dividitur. Nocte luna et stellae lucent, neque eae tam clarae sunt quam sol. Sol lunam luce sua illustrat. Ea lunae pars quae sole non illustratur obscurus est.
Ver et hiems, aestas et autumnus sunt quattuor tempora anni. Aestas est tempus a mense Iunio ad
Augustum. Hieme non solum imber, sed etiam nix de nubibus cadit: montes et campi nive operiuntur. Aqua non tam multa est quam nix.
Quot sunt menses anni? Annus in duodecim menses dividitur.

A quo Ianuarius nomen habet? Ianuario a deo Iano nominatus est.

Quam longus est mensis Aprilis? Triginta dies Aprilis habet.

A quo mensis Iulius nomen habet? Nomine Iulio mesis Iulius nominatur.

Cur mensis decimus October nominatur? Priore tempore mensis primus Martius erat, menses septem, octavus, nonus, et decimus September, October, November et December nominati erant. Exinde tempore, Ianuarius Iano nominatur, nunc in loco primo sequentiae mensium posuit.

Cur luna non tam clara est quam sol? Luna non lucem suam habet nisi illa qua sole mittitur.