Does anyone know how to say “you’re welcome” in Latin? I have no phrase book and my dictionary does not offer much help. I mean “you’re welcome” used as a reply when someone else says “thank you”. Perhaps quaeso could do, as “je vous en prie” in French or “prego” in Italian.
I’m still not sure myself on the matter. But just to array them, here are all five possibilities that have been suggested that I recall:
nihil laboris est
“It’s [of] no trouble.”
aliud cura
I can’t manage to translate this meaningfully.
aufer mihi ista
I understand it, but what would be a good English translation? aufer is naturally the imperative, but where does the ista fit? If it’s essentially nominative (referring to the feminine “res”?), wouldn’t it have to be the vocative? Or is it ablative?
causa non est
“There’s no reason [to thank]” which reminds me of the German nichts zu danken.
cum gaudio
This may be my favorite, for I personally enjoy saying “with pleasure” after helping someone, because I do indeed take such pleasure. But does it stand effectively with the rest of Latin? Ita precor.