Firstly, hi there!
I’m new to these boards, but I have read the post on asking for translations. so I know you guys prefer if we attempt translations ourselves…
The situation is that my fiancee and I are due to be married within 12 months and for the occasion we wished for a poem (as you can guess) written in Latin…
I have the poem here, in English, and this is what we would like it to say:
-
Spoken in Latin,
-
We choose to love,
-
Not for you, not for me, but for us,
-
In spirit and truth.
-
From the bottom of our hearts,
-
Through the clouds, through the stars,
-
To infinity without end,
-
Love conquers all.
-
Every morning, every night,
-
For now, for eternity,
-
From day to day,
-
Nothing stands in our way,
-
Therefore, let us rejoice,
– And let us surrender to love. -
And True love will hold on,
-
To those whom it has held.
I have absolutely no prior knowledge of Latin, and am presently not learning it (not through lack of desire, just sheer lack of hours in the day!! Probably a poor excuse, I know…!).
Anyway, through books and the internet, I have managed to come up with the following:
Latine dictum,
Amor animi arbitrio sumitur,
Non mihi, non tibi, sed nobis,
In spiritu et veritate,
Ab imo pectore,
Per nubibus, per astra,
In infinitum,
Omnia vincit amor,
Quaque mane, quaque nocte,
Pro nunc, in aeternum,
De die in diem,
Nihil obstat,
Gaudeamus igitur,
Et nos cedamus amori.
Et Quos amor verus tenuit,
Et tenebit.
Anyways, I was just wondering if you guys could help me so that I could get the perfect Latin translation on that…
Sorry to trouble you all, and also sorry for the long post!!!