I’ve been listening to some sacred music tonight and in the Gloria, among other places, “miseror” is used with the dative “nibis” instead of the prescribed genitive. I was thinking that maybe that was just a medieval thing, but I remembered the hymn/psalm “Miserere mei, Deus” which would also be medieval (or at least late antiquity). “Nobis” is more idiomatic in English but I’ve looked it up in a few places and they all say that that verb takes the genitive.
Is there any rhyme or reason to this?
ed: I should have clarified that “miseror” means “to have mercy”.