Any thoughts on how one would say, “where is the toilette?” in ancient Greek…or it’s equivalent, since toilets were a rarity back then?
Dear man, my bowels are doing backflips in my belly and I’m in quite some pain holding it back, so I am going to the ὁ κοπρών.
Here are several suggestions from the Onomasticon:
Ἑπέσθω δὲ τούτοις καὶ τὰ εἰς ἀπόπατον, εἰς ἀποσκευήν, εἰς εὐμάρειαν, εἰς ἄφοδον, εἰς λάσανα, εἰς κοπρῶνα. τὸν δὲ κοπρῶνα καὶ ἰπνὸν Ἀριστοφάνης καλεῖ.
The above made me think of a comic fragment I saw earlier on the TLG. Cratin.49:
Τὸν Κερκύονά θ’ ἕωθεν ἀποπατοῦντ’ ἐπὶ
τοῖς λαχάνοις εὑρὼν ἀπέπνιξα.
Should τοῖς λαχάνοις be τοῖς λασάνοις? But the LSJ entry on λάσανα tells me that I am too late to make this conjecture: “Cratin.49 (cj. Mein. for λαχάνοις)”
ποῦ ἐστιν ὁ ἀφεδρών?
ποῖ ἐρχόμενος οὐρήσω?
τὸν μὲν οὖν τοῦ χέζειν τόπον ζητῶ ἔγωγε.
You’ve mentioned this before, I think. It sounds like something I would be interested in. What is it? Do you have a link?
The Onomasticon of Julius Pollux. There is a scan here.
It is a vast vocabulary of Attic Greek, made in the 2nd century AD, organized by subject.