« Privatio autem, in quâ ſolâ ratio formalis falſitatis & culpæ conſiſtit, nullo Dei concurſu indiget, quia non eſt res, neque ad illum relata UT CAUSAM privatio, ſed tantummodo negatio dici debet. »
(Des-Cartes, Meditatio Quarta, ¶ 15.)
Non comprehendo quod significat huc « ut causam ».
neque ad illum (DEUM) relata UT CAUSAM, hoc est, relata ad Deum (quasi) causam, relata ad Deum (sic) ut causam
Nota: “eo modo quo” hîc significat “ut” adverbium (conjunctio non est hôc in loco).
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3Dut
Eundem in casum partiuntur “illum” et “causam” vocabula quod in appositione sunt. Sic manifectius facit ut adverbium.
Gratias vobis ago.
Adriane: Does it really mean that here? Doesn’t it simply mean “as”?
“Eo modo quo” does mean “as” in English.
“Eo modo quo” anglicè “as” dicere vult.
The relevant paragraph in Lewis and Short seems to be II.A.2.d: before an appositive noun.