This is a line from Roma Aeterna XLV 266 taken directly from Livy 1.58.9.
consolantur aegram animi avertendo noxam ab coacta in auctorem delicti: mentem peccare, non corpus, et unde consilium afuerit, culpam abesse. ’
There a few things that are giving me trouble. Ørberg supplies inde culpam abesse in the margin. I’m not sure I understand the use of unde “from where” and inde “from there” unless the idea is “from the fact that intention (or perhaps choice) was absent, from that same fact guilt is absent.” I would have expected ubi…ibi. Also, I’m not sure what to make of afuerit. Is it a perfect subjunctive required by indirect discourse? Is the finite form intead of the infinitive needed to express anteriority?