Thanks Skylax, je nederlandse tekst klinkt volledig aannemelijk. Typisch hoe haast geen Fransman Nederlands spreekt en de gemiddelde Hollander, als ik mijzelf even als maatstaf mag nemen, zeer matig onderlegd is in de Franse taal. Gelukkig is er altijd nog Belgia 
I appreciate the multilingual effords, but will switch to English, as that was the language I was looking for. Not since memorising the Dutch translation of the Pro Milone in highschool have I used Latin, terms like genetive and dative have happily left my vocabulary ten years ago, so I can hardly comment on the accuracy of the translations.
I will try to provide some more context for the text , perhaps clarifying what might have been meant and why. For my own future reference as well.
PARS ALTERA : I understand “half the world”; it could be “the other part of the world” (America, just independent)
While googling I noticed “America aurea pars Altera Mundi” is the name of a map of America by G. & L. Valk, Amsterdam, c. 1706. Apparently America was already considered “aurea” then.
picture:
http://www.franceantiq.fr/books/Romanticagony/Photosbase/Photos-G2.asp?Index=535&IdTable=Romanticagony
“Pars Altera Mundi” - this term appears in several writing of Barlaeus, ca. 1645. eg “Laxa patent spatia, & vasti pars altera mundi” and “At Batavo jam crevit onus. pars altera mundi, Addita terrarum portio magna fuit”
Aurea Libertas
Term used by Constantijn Huygens (1596 - 1689) in “AD IUVENTUTEM ZIRICAEAM ELEGIA APOLOGETICA”:
Aurea Libertas, quae non lustrabimus arva?
(50) Quanta sub hos oculos, te comitante, cadent!
Aurea Libertas, priscis adamata Batavis,
Cum socias junxit foedere Roma manus,
Aurea Libertas, superum data munere Terris,
Quis tibi, quis sanus, vincula praetulerit?
(55) Aurea Libertas, Tibi me, voveoque dicoque,
Tu quoque ne gressus desere Diva meos.
(be my guest, textkit fans, zealots and enthusiasts >
> )
source: > http://www.etcl.nl/huygens/1618.html >
Also “Aurea Libertas” is the text on the golden hat of the bronze woman statue in the mausoleum of Prince William of Orange at the Nieuwe Kerk in Delft. Ref: http://www.nieuwekerk-delft.nl/eng/praalgraf.html
The Republic of the United Netherlands 1780-1789:
Patriots vs. Orangists. Revolution smolders in Europe.
Some key events:
1776: American war of independance starts against Britain, the biggest competition to the Dutch Republic, Dutch support to the Revolution leads to 4th Anglo-Dutch war (1780-1784)
1781: Battle at Doggersbank marks end of the Netherlands as a military sea-power. Patriottic leader Johan van der Kapellen (openly supporter of the American Revolution, translator of ‘Observations on civil liberty’ by American Richard Price in Dutch, organisor of 1780 loan to American Republic) publishes pamphlet “To the people of the Netherlands” (full text: http://home.casema.nl/wilschut/ahvvne.htm ) urging democratic reform and starting the Revolution.
1787: after turbulant years where Stadhouder Willem V was forced to move his seat of governance to Nijmegen (noviomagum) his wife, Prussian Princess Wilhelmina, rides to the Hage in order to urge the Orangist reclaiming the city. Stopped by Patriots at Goejanverwellesluis she is forced to to turn back. After this event Willem V sends Prussian troops to crush dissent. 6000 to 8000 patriots flee to Paris, to return in 1795 with French troops.
1789: Storming of the Basille. Angry mob storms heap of bricks. Freeing seven inmates: four forgers, two “lunatics” and one “deviant” aristocrat, the Comte de Solages".