I came across this paper: Huttunen, 2017, “Epictetus’ Views on Christians: A Closed Case Revisited,” https://doi.org/10.1163/9789004323131_014 (It doesn’t seem to be on sci-hub.)
Since I’m not an expert in this field, it’s hard to me to evaluate whether they’re right or wrong. But their argument rests on a certain crucial passage in Epictetus, and the following struck me as strange.
τί οὖν Στωικὸν λέγεις σεαυτόν, τί ἐξαπατᾷς τοὺς πολλούς, τί
ὑποκρίνῃ Ἰουδαῖος ὢν Ἕλληνας; οὐχ ὁρᾷς, πῶς ἕκαστος λέγεται Ἰουδαῖος, πῶς Σύρος, πῶς Αἰγύπτιος;
καὶ ὅταν τινὰ ἐπαμφοτερίζοντα ἴδωμεν, εἰώθαμεν λέγειν οὐκ ἔστιν Ἰουδαῖος, ἀλλ’ ὑποκρίνεται. ὅταν δ’ ἀναλάβῃ τὸ πάθος τὸ τοῦ βεβαμμένου καὶ ᾑρημένου, τότε καὶ ἔστι τῷ ὄντι καὶ καλεῖται Ἰουδαῖος. οὕτως καὶ ἡμεῖς παραβαπτισταί, λόγῳ μὲν Ἰουδαῖοι, ἔργῳ δ’ ἄλλο τι, ἀσυμπαθεῖς πρὸς τὸν λόγον, μακρὰν ἀπὸ τοῦ χρῆσθαι τούτοις ἃ λέγομεν, ἐφ’ οἷς ὡς εἰδότες αὐτὰ ἐπαιρόμεθα.
My koine isn’t very good, but I would translate the italicized portion as:
Don’t you see, how each person is called a Jew, a Syrian, or an Egyptian?
And, should we see someone vacillate, we habitually say that he’s not a Jew, but he’s playing a part.
But Huttunen provides a translation by someone named W. A. Oldfather (!), “slightly revised,” like this:
Do you not see in what sense men are severally called Jew, Syrian, or Egyptian?
For example, whenever we see a man halting between two faiths, we are
in the habit of saying, “He is not Jew, he is only acting the part.”
I’m not clear on certain things like the significance of the subjunctive or whether the first sentence implies disjunction. But isn’t the part about “halting between two faiths” way off? The passage does refer to baptism, but in general it seems to be about national and ethnic identity, with cultic ritual seen simply as part of that. I guess “faith” would be πίστις in an author like Paul, but I don’t see any reason to imagine that a pagan author like Epictetus would conceive of religion in exclusive terms like this, and AFAIK “the faith” to refer to Christianity is a Christian usage that is later than Paul (deutro-Pauline).