Χαίρετε!
In Thrasymachus X, approximately line 20, we have "ἔρχεται γὰρ τρὶτη αὐτὴ. I know Medea was just introduced a few words before the phrase. I am stumped if the story is saying that she is the third child or what “αὐτὴ” is referring to.
Χαίρετε!
In Thrasymachus X, approximately line 20, we have "ἔρχεται γὰρ τρὶτη αὐτὴ. I know Medea was just introduced a few words before the phrase. I am stumped if the story is saying that she is the third child or what “αὐτὴ” is referring to.
Herself with two others (i.e., she was the third). See LSJ:
see page 257
14 (d) and
(e) αὐτὸς τέταρτος ἦλθεν. He came with three others.
This is very interesting. Does Latin have a similar expression?
Thank you.
Yes, check quisque. See also one of my favorite books: A Parallel Of Greek And Latin Syntax 78.