Thrasymachus X Line 20?

Χαίρετε!

In Thrasymachus X, approximately line 20, we have "ἔρχεται γὰρ τρὶτη αὐτὴ. I know Medea was just introduced a few words before the phrase. I am stumped if the story is saying that she is the third child or what “αὐτὴ” is referring to.

Herself with two others (i.e., she was the third). See LSJ:

6 added to ordinal Numbers, e.g. πέμπτος αὐτός himself the fifth, i.e. himself with four others, Th. 1.46, cf. 8.35, X. HG 2.2.17, Apoc. 17.11, etc.:—αὐτός always being the chief person.

1 Like

see page 257

14 (d) and
(e) αὐτὸς τέταρτος ἦλθεν. He came with three others.

This is very interesting. Does Latin have a similar expression?

Thank you.

Yes, check quisque. See also one of my favorite books: A Parallel Of Greek And Latin Syntax 78.

1 Like