[The] Box of Latin Words

I am trying to translate the above line in the subject. What I got was:

Arca verborum Latinorum.

Arca = Nom. sg. box
verborum = Gen. pl. of words
Latinorum = adj. Gen. pl. Latin (agrees with number,gender and case of verborum)

This doesn’t look right, especially the Latinorum part. Is it a good translation?

Capsa might be a nice word to use for box. It signifies the kind of box used to carry papyrus rolls. Seems to me to be oddly suitable. Anyway, make what choice you will.

Verborum latinorum is right for “of Latin words”.

Thanks for checking the translation. It is a box where I keep Latin vocabulary flash cards.