Simply Translating =\

Okay Guys, I don’t know why, but I dont feel comfortable sending this in until someone can tell me if my translation suffices. lol. so. I will give you the passage, and my translation of it, and you can tell me just how bad i butchered it. lol



k

Original Passage:
Nondum lucet, sed Cornelia surgit et per villam ambulat. Adhuc dormiunt pater et mater et Marcus. Etiam Sextus dormit neque Corneliam vexat. Non tamen dormiunt servi et ancillae. Omnes iam surgunt et laborare parant quod Cornelium et Aureliam timent.
Cornelia ancillam, nomine Syram, observat quae villam purgat et alteram, nomine Thressam, quae cibum conquere parat. Multi servi mox in agros currunt ubi strenue laborant. Aquam e rivo in villam portant
Iam surgunt Cornelius et Aurelia. Cornelius petit Davum qui in horto est. Iratus subito est Cornelius. Davum reprehendit quod sub arbore sedet neque laborat. Davus, ubi Cornelium audit, statim surgit et laborare parat
Aurelia Corneliam docet villam curare. Ancillae villam purgant, cibum coquunt, Ianam trahunt. Reprehendit Aureli ancillas si ignavae sunt. Matren ivservat Cornelia et omnia quae mater facit facere parat. Matrem adiuvare vult, sed ipsa neque servum neque ancillam reprehendit. Sevi et ancillae nunc strenue laborant. Necesse est neque servum neque ancillam reprehendere.


[OKAY! i know its long, but your help would be greatly appreciated]

it is not yet light, but Cornelia gets up and walks through the countryhouse. father,mother and Marcus are still sleeping. Even Sextus is sleeping and not annoying Cornelia. the sleaves and slave-wemon are not sleeping however. They all get up and prepare to work because they are afriad of Cornelius and Aurelia.
Cornelia watches the slave-woman, named Syram, who cleans the countryhouse et the other, named Thressam, who prepares to cook food. Many slaves soon run into the field where they work strenuously. They carry water from the stream into the countryhouse.
Cornelius and Aurelia now get up. Cornelius looks for Davus who is in the garden. Cornelus is suddenly angry. He scolds Davus because he is sitting under a tree and not working. Davus, when hearing Cornelius, immediately gets up and prepares to work.
Aurelia teaches Cornelia to look after the countryhouse. The slave-wemon clean the countryhouse, cook food, and spin wool. Aurelia scolds the slave-wemon if they are lazy. Cornelia watched mother and everything that mother does, she prepares to do. I want to help mother, but she herself neither scoldes slaves nor slave-wemon. The slaves and slave-wemon now strenuously work. It is nessesary to scold neither slaves nor slave-wemon

<?xml version="1.0"?>

Thank you for your feedback. =]
I appreciate you checking over my work.