scanned iliad book 1

hi, just in case people miss it in another post, i just put online a scanned iliad book 1 doc, using West’s teubner text; the caesura as well as the bucolic diaresis (another important division in the line) is marked.

http://www.freewebs.com/mhninaeide/IliadAScannedWestTextBochan2005.pdf

NB in particular the strange scansion of the 1st word of 193, which is usually spelled ἧος in other iliad editions to correct this.

hi, Will mentioned that he might refer people to the above-linked doc in the future, so i’ve just make some quick changes.

I added a quick cover page of basics about dactylic hex, the caesura &c.

I also put ties through the doc for synizesis, as well as vowel combinations like eta diphthongs and before iota adscript, and i fixed 2 typos i saw as i was scrolling through.

the link is still the same:

http://www.freewebs.com/mhninaeide/IliadAScannedWestTextBochan2005.pdf

Hey Chad,

The document sounds great, thanks for making it available. I’m having trouble seeing it though; nothing comes on the screen, and in the bottom right hand corner of my browser, it says “restricted sites”. Is that just something about my browser or settings? Is anyone else having problems?

Thanks,

~N

Good job, Chad; one down, 47 to go.

I read the document fine the first time, but now I can’t scroll down or move through the pages.

“(but last [beat] always scans long).”
Someone who needs this note won’t know what ‘last’ refers to.

How do you link a pdf document? If I highlight the address, my browser doesn’t let me copy it for the purpose of pasting it somewhere else, and if I type the address like I’m about to do, the link that appears doesn’t work (try this following link):

http://www.freewebs.com/mhninaeide/IliadAScannedWestTextBochan2005.pdf

EDIT: Well, I just tried my link and it worked, and now I can read the whole document. (I had tried linking pdf pages before and I always got an error message when I tried the link.)

“ties (…) before [under?] iota adscript”
Does this mean that West subscripts his iotas and you’ve used a tie to show which iotas are subscripted in West’s edition?

On lines 7, 12, 16, 17 and 24 your document spells ΑΤΡΕΙΔΗΣ, ΑΤΡΕΙΔΑ, ΑΤΡΕΙΔΑΙ, ΕΥΚ?ΗΜΙΔΕΣ and ΑΤΡΕΙΔΗΙ without a diaeresis, turning dactyls into spondees.

I don’t know if they are mistakes or variants, so I’m just pointing it out.

hi, for the scansion of Ἀτ?εῑδης &c see West’s 1998 text and the intro on why he doesn’t scan the centre as 2 shorts. in my own reading of the venetus A scholia this seems confirmed, e.g. on line 30 on Ἄ?γει venetus A notes “διηι?ημένως” (which prob comes from Herodian, the “metre” guy of the 4 guys in the scholia who transmitted the older scholia of the 3 great alexandrians) and so texts mark diaresis over this; i don’t remember seeing a note in the scholia on diaresis in Ἀτ?εῑδης.

on ?ῡκνήμιδες, see the breathing over the 1st letter, no diaresis required, cheers, chad.

Stupid question perhaps but what is the purpose of marking the already-long vowels and dipthongs with a macron?

hi, to show they don’t scan short, e.g. at the end of a word (epic correption: see my notes at the start of the Iliad B doc on this, and see line 1.299 for a good example of several correptions up to the 3rd foot caesura) or exceptionally within a word (see line 1.489)

Well, wouldn’t it make more sense then simply to mark the cases where correption (or internal shortening) occurs with breves?

Though actually I never quite understood why correption (at word-boundaries) is treated as such an exceptional case. It always seemed to me to be part and parcel of a very simple rule: word-final vowels in epic simply lose a single mora when the next word begins with a vowel (i.e., short vowels are elided, and long vowels are shortened). I see the situations where long vowels don’t suffer correption word-finally as the exception, not the other way around, though I don’t know the statistics of how often it does or does not happen.

hi, i just mark sylls which scan long as long, simple, and the others are short, cheers, chad. :slight_smile:

Chad-Thank you for doing this-I love Homer, but the meter has always been a mystery to me. This is really a nice clear text you’ve posted-I will probably use it mostly for reading practice, and secondarily for practicing the meter. Thanks again. Paige.