I’m trying to get a grasp of Greek poetic metre in more sociocultural terms. A lot of what I read about metre online and in West (e.g.) is very technical and explains metre in rather mechanical ways.
What I’m wondering is how “natural” meter would have come to Greeks – both from the perspective of a playwright creating poetry and also from the perspective of ordinary audience members who were listening to the poetry.
My sense is that iambic trimeters somehow reflect daily speech/ordinary language more than lyric meters given that the dialogic bits in comedy are often in trimeters. But that doesn’t mean that Greeks spoke, consciously or unconsciously, iambic trimeters in day-to-day speech, right?
Also do we know how natural or easy it was for a playwright to put together choral odes? Would they have been trying out different words to fit, say, Anacreontic or Aeolic, or would words have come naturally to mind to fit precisely those metres? Presumably more easily than to a modern student in Classics in Greek composition, but how much easier?
I’m sorry for these basic questions but I can’t seem to find very much discussion of this on the basis of a google search. If any of you knows of a good accessible article on the topic, I would be very grateful!
Thank you.