Here is my little bit on Gerund/Gerundive and present active participles.
Firstly, you need to think a little about what the ending ‘ing’ means in English. It is used in many different ways, but not all of these differences are obvious to native speakers.
- I am reading- Used as a verb.
- I like reading - Used as a noun, the object of the sentence.
- Reading is fun - Used as a noun, the subject of the sentence.
- I learn by reading - Used as a noun, following a preposition.
- I saw a man walking - Used as a present participle, describing a noun.
Do not be confused by the similarities of ‘ing’. Understand what each actually means.
Now, Latin, being a different language, treats all of these uses in different ways.
Let’s look at each one, then look at where participles and gerunds/gerundives fit in.
\
-
I am reading- Used as a verb.
Latin simply uses a verb - lego.
-
I love reading - Used as a noun, the object of the sentence.
Latin uses an infinitive here - amo legere.
-
Reading is great- Used as a noun, the subject of the sentence.
Again, Latin uses an infinitive here - legere est magnum.
-
I learn by reading - Used as a noun, following a preposition.
Latin will use a gerund here, in the ablative case - disco legendo
-
I saw a man reading- Used as a present participle, describing a noun.
Here Latin uses a present, active, participle - virum legentem vidi
Present Participles.
Present Participles are most commonly rendered in English with ‘ing’.
They describe a noun, pronoun or adjective. They are, in effect, an adjective with a verbal quality.
They can be translated into English in a variety of ways.
virum legentem vidi = I saw a man reading, I saw a man who was reading, I saw a man as he was reading, etc.
Gerunds and Gerundives
These two are grammatically different from each other, but only subtly different in meaning.
A Gerund is a verbal noun, a Gerundive is a verbal adjective, a participle really, but used much like a Gerund.
They are often rendered in English as ‘ing’, but can be found in several other english Constructions, the most common being purpose clauses.
Examples of Gerunds, Gerundives
I have a love of reading - mihi est amor legendi (genitive Gerund)
I learn by reading - disco legendo (ablative Gerund)
I came to read books - veni ad legendos libros (accusative Gerundive)
He puts effort into reading - legendo operam dat (dative Gerund)
Gerundives (not Gerunds) can also be used in the passive periphrastic Construction.
I should read this book - hic liber mihi legendus est
Finally, a note on distinguishing Gerunds from Gerundives.
Gramatically they are different, but in actual meaning the difference is subtle.
Grammatical Difference
The Gerund is a verbal noun, that may take an accusative object.
I learn by reading books - disco libros legendo.
The Gerundive is a verbal adjective, so it follows the case of the noun it is describing.
I learn by reading books - disco libris legendis.
Difference in Meaning
Gerunds are verbal nouns focussing on the Action:
disco libros legendo.I learn by reading… books.
Gerundives are Verbal Adjectives focussing on the noun they describe:
disco libris legendis. I learn by books … reading them.
I hope this is helpful and not too long winded.
This is usually how I teach my 6th Form students.