Hi -
I have a question about composing passive perisphratics… The agent of the action is supposed to be in dative, not ablative for this construction, I understand that far. But what if you also need to have an indirect object of the participle specified as a dative as well? Let me give the example of the sentence I am working on to clear it up a bit:
I am trying to translate the clause:
The senate had to give command to a new general
So far I have:
Imperium dandum erat senui
Which would be: Command had to be given by the senate…
How do I add “to a new general” If I put it in dative what is there to differentiate whether it must be given by the general to the senate, or by the senate to the general?
Seems tricky to me.
Thank you in advance for your amazing friendliness in helping me understand !! =]
~LatinGirly