After toiling for quite some time I have finally finished my latest transcription project: a Latin version of Herodoti Historiarum Libri IX. You can download it from its Project Gutenberg-page.
I chose this specific text for several reasons:
I was interested in the text as such (always a must for any transcription project I tackle).
It provides a lot of text of a suitable intermediate level.
It serves as further raw material for phrase hunting.
I hope people will enjoy it. Please share its being available for free at Gutenberg.org.
I’m not entirely sure, but it’s probably based on Johannes Schweighaeuser’s 1816-edition, with changes made by Karl Wilhelm Dindorf for the Didot-edition (for the complete Didot-series, see this page at Vivarium Novum. The later Latin edition is sometimes word for word the same as Schweighaeuser’s (at least in those cases I had to check something), but in some cases it departs from it. It may not be the best possible translation, but I certainly enjoyed reading the text (interesting Scythian customs).