Can you tell me please from which countries you are and why you learn ancient Greek? I am Greek and i want to see the reason why you learn and why the Greeks donot want to learn.
Thank you
Can you tell me please from which countries you are and why you learn ancient Greek? I am Greek and i want to see the reason why you learn and why the Greeks donot want to learn.
Thank you
I am from Bulgaria and I first started dealing with Ancient Greek out of sheer curiosity and the joy of learning an ancient language.
later, Ancient Greek, together with Latin, proved very important for my general interest in Indo-European comparative linguistics. it fits very well with my knowledge, however vague, of the so-called Old Chruch Slavonic language, i.e. the first written vestiges of a Slavic language reflecting the southern Slavic dialects and a close predecessor of contemporary Bulgarian and Macedonian.
acquaintance with classical languages is also very useful for getting used to the syntactic and logical subtleties of language.
last but not least, Ancient Greek helps a lot for getting acquainted with Modern Greek, a language I fell in love with lately.
I am from Romania, and i discovered Greek in highschool when i had to learn ancient mythology for latin national contest, from a manual of Ancient Greek. So, i can say it was love at first sight.
Now i am in my last college year of Cassical Filology Studies and i regret very much that here comes the end!..unfortunalely, the situation of Ancient Languages in my country is miserable.
Although my goal was to learn Greek perfectly, now i can say that my dreams coundn’t come true…I can also say that i even forgot Latin, and i occupied the first place in national contests…But this is it! If there is no good teacher to help u learn Greek i believe there’s no chance to learn it alone, at home. We have so many unuseful classes, that only makes u waste precios time!
Anyway, this is it!..life goes on!
I’m from France. I’ve been studying Ancient Greek for over a decade now. I got amazed to see my French teacher, when i was starting high school, showing me the reason why “philosophie” was to be written with “ph” twice when i used to write it with two “f” before. I instantly fell in love with the writing and not too long after that started to learn before i left high school. I then went to study Classics at the Uni and little by little got more and more interested in Aristotle’s works.
I’ve started learning Modern Greek to be able to communicate with my Greek friends and because it was out of the question to speak only English in Greece when i go there, out of respect to the Greek people.
Eriol can you tell me why it is written with ‘ph’ and not with ‘f’
hum. That’s a tricky one.
When she told me she said that it was from the Greek word philosophia, which she wrote in Greek with “phi”.
I think the reason why French, English, German (and other) still write it with “ph”, and didn’t change it for an “f” like Italian and Spanish did may be found in the history of Latin language on its way to early Italian/Spanish.
My guess is that, the latin alphabet, prior to the exchanges with Greece, had a sound [f] written by the letter “f”.
Yet this sound is not quite the same as the Greek “phi”, since this is a “p” with a breathing (that’s what I’ve been taught), which was probably not pronounced the same way we pronounce it in our Erasmian pronunciation, it must have been some kind of “P-h” ([p] with aspiration), same way “thêta” was [t] with aspiration and “chi” was [k] with aspiration.
Yet this way to pronounce those sounds somehow diminish to sound like “f”, “th” and “k”.
Cicero and Seneca write philosophia in the Greek way, but one should look through the whole Latin literature to see at what moment the simplification in filosofia appears.
Middle-Ages French wrote it either ways with “ph” or “f”, as orthography was pretty meaningless at the time. The orthography has been fixed in the classical form we still use around the XVI-XVIIth century and most of the time the scholars who did that huge work preferred the etymological way of writing to a more popular and easy one.
I hope this somehow answer your question, yet if someone is more learned than me (and there are plenty of wise men here), have a more convenient answer to bring forth, please do, i’m eager to know as accurately as possible the reasons of those changes.
E.
Greek Φ was originally borrowed into Classical Latin as “PH”, and as such, it still survives in English (and French) orthography from words formed from Greco-Latin roots. The reason is because the original sound of Φ was an aspirated /p/ like in the initial position in English e.g.: “pill”, “pig”, etc.
The same goes for θ (th in Classical Latin) and Χ (ch in Classical Latin), though in modern English and modern Greek, θ is pronounced the same.
Of course, the question of the reconstructed pronunciation still seems to be a thorny issue among ethnic Greeks, but think about it, if Φ represents the /f/ sound, why did the Romans write it as “ph” instead of “f”?
As i know Greek language has a letter for ph which is Φ. Have you ever seen an ancient text with this letter combination ‘ph’? I also asked Greek teacher and she told me tha same that greeks never use ph for φ. In Greece to become a teacher for Greek languange, you write exams in high school and you must know ancient Greek and Latin. And then in the University you study both again.
Probably other laguages change the φ with ph. I donot know. Anyone that know? thank you
“Ph” is the Latin-alphabet equivalent to the monograph “phi” of the Greek.
Yet there are 2 phonetic equivalents to the Greek monograph, “ph” and “f”.
Now the reason why the sound given by phi, is based in Latin-alphabet languages is “ph”, is to be found in the organisation of the consonants in languages. Have a look at the phonology part of your Ancient Greek grammar or at the table on this wiki article (i know that everything is not correct on Wikipedia, but i’ve doubled checked that part on my grammar and it looks pretty right to a phonology non-specialist like me) : http://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_phonology#Plosives
The table shows that b/p/ph are linked by the articulation point where they are produced (the lips). The difference between b/p and ph is the aspiration which exists in Ancient Greece for all plosive consonants.
No texts, but inscriptions do show “ph” in Greek I believe.
they do. they also show KH for “chi” (which was originally an aspirated [k] as in Engl. cup).
if I am not mistaken, this was in the Western (Italic) variety of the Greek alphabet which used the letters Χ and Φ with the same value as Eatern (Ionic) Ξ and Ψ respectively.
Ξ and Ψ were not known in the Greek colonies on the Appenine peninsula and Χ and Φ were used instead. consequently, ΚΗ and ΠΗ were used to signify what in the Eastern part of the Greek world was expressed by Χ and Φ.
I hope what I mean is clear and I didn’t manage to confuse you all.
This response may be a bit longer than you wanted but I’ll tell you exactly why I started studying ancient Greek.
I’m from the United States. My interest in ancient, specifically Attic, Greek started with my being fascinated with Republican Rome. As I learned Latin and read more and more Cicero and Seneca, the importance of of Greek influence on the Republic and what I see as its primary philosophy, Stoicism, became even more clear to me. The more I read, the more I came to appreciate how intertwined the two cultures were.
As my reading interest broadened, I bought a copy of Nicomachean Ethics. Though I wouldn’t say that Aristotle “changed my life,” that book in particular has had a great impact on the way I think about a great number of things. Aristotle says that all creatures should practice most the abilities given to them alone and contemplation (study, exercise of the mind) is given to humans alone. Therefore if we are to make appropriate use of abilities, we will use them to their fullest in the pursuit of some noble goal. Further, contemplation itself is a noble goal. So then by using our minds to their fullest we ensure that we do not squander our gift and simultaneously take part in an activity that is both means and end, perfect and worthwhile in itself.
Soon after accepting this as truth, it happened that I was offered an opportunity to enroll in an accelerated Attic Greek course at the university where I work. I signed up for the class and the rest, as they say, is history.
Aside from all the stuff I talked about before about study itself being worthwhile and whatnot, I’ll sum up another reason I study Greek.
Therefore, I study Greek and Latin. I’d study more languages if I had more time.
Besides, what else am I gonna do? Get stoned and play video games all the time?
i am very happy that persons that are not Greek know so many thing about ancienct Greece and greek culture. I am also so mad with my country that do not try to learn us in school these valuable things. All my life i say that politicians are the worst kind in earth. Especially in my country.
Your country does try . Sure the system is not perfect but Ancient Greek is taught throughout high-school (Γυμνάσιο και Λ?κειο) although even when taught only in Λ?κειο those who wanted to learn could. True, we are talking about Attic and since it is taught in Gymansium some Hellenistic and Koine too but I should think that’s not all that bad!
The reason(s) many students in Greece are not interested in Ancient Greek (or modern for that matter) is a sore and huge issue that I am not sure has its place in this forum.
I have my own isssues with our politicians but my main issue is with the national past-time of blaming everyone but ourselves. Anyone who wants to learn ancient Greek can. Anyone interested in details can (thank whomever for the public libraries).
As for my personal reasons, well, I am not sure they do interest you since I am Greek myself
33 είμαι και φιλόλογος. Έτσι όπως μου τα λες, έπεσες σε 2 άσχετους φιλολόγους που, όπως τα πε?ιγ?άφεις, έπ?επε κάποιος να τους αναφέ?ει τουλάχιστον στην υπη?εσία δευτε?οβάθμιας εκπαίδευσης που ανήκε το σχολείο, καθώς όσα μου λες πα?αβιάζουν κατάφο?α αυτά που έπ?επε να κάνουν!
Και να μου επιτ?έψεις, από πεί?α όχι μόνο δικιά μου, να σου επισημάνω, ότι ακόμα και με τον πλέον άχ?ηστο φιλόλογο, εγώ δεν καταλαβαίνω πώς με?ικοί (δεν πε?ιλαμβάνω κι εσένα φυσικά!) ο?τε τη γ?αμματική δεν μαθαίνουν.
Τέλως πάντων. Δεν νομίζω ότι αυτή η συζήτηση μπο?εί να ενδιαφέ?ει τους άλλους εδώ πέ?α οπότε ίσως καλ?τε?α να την συνεχίσουμε με π?οσωπικά μην?ματα. Αν θες βοήθεια βάλε μια φωνή Και μην ξεχνάς: Μπο?είς να χ?ησιμοποιήσεις τα ?έα Ελληνικά σε εξαι?ετικά μεγάλο βαθμό. Μην κάνεις τσάμπα κόπο. Β?ες τις ομοιότητες όπου μπο?είς.
Φιλικά
Ει?ήνη
Γειά σου. I’m from Korea and I started being interested in Greek language since I was a high schooler. Now I’m 39. Almost all the years between I had only been “interested” and learned very little of Greek language, ancient or modern, because finding a surfing school in the middle of Sahara would be easier than finding a Greek primer in Korea. Only these few years I could devote some time in actually learning it seriously. I might bore you by telling “how” I am learning it.
“Why” do I learn AG?
First, the alphabet (the shapes, and probably the names of the alphabet) caught my eyes.
Second, it is the language of rich myths, philosophy, etc., and to my great fascination, of the origin of geometry and science. The language of the creators of mathematical rigor that served as the basis for modern science.
Learning AG, or a language of totally different structure gives me insights of how different and similar human thinking can be, and the reflection of my mother tongue in many ways. And it opens a whole new world. The world existed only in the translations other people made. Shadows and outlines. Once you learn a language, part of the world that uses the language rises into life. And Ancient Greek is one last realm I want to die ignorant of.