In a story, some chap has lost his jar, and suspects his neighbour. Tandem itum est ad illum; explōrātum an apud illum esset ōlla; nē musca quidem ōlla reperta.
Eventually, a journey was made to his house to see whether the jar was there; not even a mouse the jar was found. Eh? clearly I don’t understand that phrase. Is it an idiom, or am I close to being one? The notes at the back say ‘no sign was found…’ which makes sense, but I can’t get that from the actual words used.