I started working on Latin in 2009, when I was fretting too much about the first health scare of old age. Needing an absorbing diversion, I decided to take up Latin. At that time, I thought that the two years of high-school Latin studied in the middle 1950s would come back to me. Under that illusion, I bought a second-hand copy of one of the Loeb volumes of Cicero and a student dictionary. I imagined that if I looked up the words, and checked them against forms tables, the grammar would return. Wrong!
Because the grammar and vocabulary refused to come back, I started over with Moreland and Fleischer, and then turned to Latin classics. Since then I’ve read Caesar, a good bit of Cicero, Horace, Virgil, Boethius, some Augustine, and some other authors. In all that time since 2009 I have not read in company with another person, not a single time. A look at my textkit profile shows that I’ve been a regular since 2010. I have read Latin classics exclusively, nearly always in the Loeb volumes. They cost me about $25 US each, but one lasts for a long time. In the years since 2009, I believe I have missed no more than fifty days of study.
So where am I now? I can sight-read Steadman’s edition of Fabulae ab urbe condita pretty well. Cicero is still a challenge, but I always know what I need to do with a resisting sentence. Nearly always, with almost any prose author, when I read the English translation I see the Latin grammar of the difficult sentence fall into place.
My next stage in difficult prose reading is to go beyond grasping the literal meaning, sentence-by-sentence. One wants to spot figurative meanings, and see how the sentence under study relates to what came before and to speculate intelligently on what might come up in subsequent sentences.
So far, Horace is the most difficult author I’ve read. I’ve read a little of Seneca, the Stoic philosopher, and for some reason I find his prose difficult. Although I’ve seen Suetonius recommended as an easy author, I find him difficult.
If I could go back to the beginning of my Latin study, I’d begin in accordance with comprehensible input principles, while working a little on grammar. I believe that less attention on classic authors and more on comprehensible input in the first two or three years would be more efficient.
Besides that, I’d pick out some Latin authors I hoped to read, and read biographies, literary studies, and English translations of their works, before I ever attempted to read them in Latin.
Because I dislike memorizing in solitude, I’d try harder to find another person with whom to practice reciting the forms. Many kinds of arid drills become more bearable if done with others. If I still couldn’t find such a person, I’d look for some other gimmick to promote solitary memorizing. This is still an obstacle for me.