Hello,
Not having had any Latin in school, I’m wondering whether the phrase ‘Memento morti’ - WITH ‘t’- would be grammatically correct and what the exact meaning is.
I’m looking for a variation on ‘Memento mori’, preferably one that translates as ‘Remember the dead (people)’, or ‘Remember death’. Not so much ‘Remember to die/we’re mere mortals’.
Many thanks.
Mirjam
Gratus nobis tuus adventus, Mirjama.
Welcome, Mirjam.
Ut credo, sic anglicè “memento morti” collocatio significat quod non grammaticè dicitur:
I would say “memento morti” means this, which isn’t grammatical: “Remember to/for death (mors mortis in dative)” or “Remember by/with/from death” (ablative of mors mortis)
“Memento mortuos” = “Remember those who are dead/the dead” (mortuus in the accusative case plural)
“Memento mortem” = “Remember death.” (mors mortis in accusative)
Licet et uti genitivo: memento mortis, memento mortuorum
You can also use the genitive.
Valete!