Salvete! I was translating the sentence ‘Teachers, are your students able to be safe now?’ I considered ‘teachers’ to be masculine (no mention was made that the teachers were women), plural, vocative, and so I used ‘Magistri’ however the answer key for the text used ‘Magistrae’ (feminine, plural, vocative). Am I missing something?
Political correctness applied to Latin.
My first (and for the first four years) Latin teacher was a magistra and it’s thanks to her inspiring and enthusiastic presentation of the language that for the rest of my life I found myself always returning to the story and the literature of Rome.
bedwere is absolutely correct. When referring to a group of people in Latin a feminine plural means there are only women in that group. For a group consisting of 10,000 women and 1 man the correct usage is masculine. The Romans were sexist, but not so much as the Greeks.