LLPSI exercise queries

LLPSI Cap. XXIX - Navigare necesse est
Gubernator: Iactura mercium navis servata est.
Is mercium an alternative for mercum (gen. pl.)?


LLPSI Cap. XXIX - Exercitia Latina I - Ex. 4
6. Marcus tam sordidus erat ut pater eum vix cognosc…
Expected answer: cognoscat
My answer: cognosceret.
Doesn’t “ut” require the subjunctive?

LLPSI Cap. XXXI - Exercitia Latina - Ex. 5
8. Nex hominis est scelus quod severe punitur.
Not the first time I have come a cropper over “quod”.
The murder of a man is a crime, just so that he be severely punished. (clunky, I know.)
Murdering a man is a crime, and not just a severe punishment. Wrong translation, but perhaps the underlying meaning?

Any help would be much appreciated!

  1. Mercium is (as far as I know) the normal form. What makes you think it should be mercum?

  2. I agree that it should be cognosceret (but note that cognoscat is a subjunctive, so the mistake in the Key is not about that but about using the present instead of the imperfect).

  3. Quod is just the relative pronoun here.

  1. Merx on Cactus2000 gives Mercum for Merx genitive plural
  2. Sorry, should have made clear I meant subjunctive imperfect.
  3. Murdering a man is a crime, which is to be severely punished. Is that now correct?

Shenoute - gratias tibi ago.

  1. Strange. I can’t find a single example of mercum here. Maybe it’s just a typo, or maybe Cactus2000 is relying on data that is automatically generated and doesn’t deal well with forms that do not conform strictly to consonant vs. -i stem divide. I remember there is a similar problem with Whitaker, where you can find such forms as corporium or patrium for the Gen. pl. of corpus and pater.

  2. Almost :slight_smile: “which is to be severely punished” > “which is severely punished”.

Glad I could help!