Lexical Form

Hi All,

Can someone help me with the morphology of ?ξεικονισμένον?

The word can be seen in context in Exodus 21:22-23.

Thanks for your help.

Cordially,

Paul

I can’t find it. Doesn’t surprise me seeing that you couln’t find it.
If you like I can ask on B-Greek. Al Pieterman is sure to know.

m/p. perfect of ?ξ-εικονίζω, Perseus LSJ.

I guess that is one of those words that is in LSJ but not in Middle Liddell.

Thank you both for your efforts.

Will, can you tell me by what process you unearthed this?

Cordially,

Paul

That’s a weird word. The morphology looks really funky to me. I’d expect some sort of reduplication or at least a lengthened initial vowel after the preposition. I wonder why it’s like that. The fact that the only place we see it in antiquity is the LXX makes me even more susicious. Sometimes the LXX translators did some weird stuff…making words up on the fly etc.

I’ve spent considerable time working on LXX words (over 200 hours a few summers ago) that didn’t fit into standard parsings. I worked with the LEH Lexicon, but even in the “best” LXX lexicon, there are tons of mistakes and problems. A big part of this has to do with parsing some of the words, or even figuring out their lemma is an exercise in headscratching :slight_smile:

The leading diphthong, εἰ-, is already as long as it can be. Homer might contrive to augment such stems (cf. ἔειπον) but not in later Greek.

Edit: I’d add that initial εἰ- in verbs often seems to be an oddball.

<?xml version="1.0"?>

Yeah, but the regular form with out the preposisiton, εἰκονιζω has the kind of look I’d expect. The Perfect principle part is: ηκασμαι. Why that didn’t carry over to the for with a preposition, I don’t know. Oh yeah, it must be because principle parts on the whole are from the Devil!

<?xml version="1.0"?>