In greek syntax does the “kai” have to be present between each noun in a list or can it be as in english?
Fruit, bread, and meat
or
fruit (kai) bread (kai) meat
In greek syntax does the “kai” have to be present between each noun in a list or can it be as in english?
Fruit, bread, and meat
or
fruit (kai) bread (kai) meat
The kai is usually there but I’m sure I’ve seen it omitted (though I can’t think of specific references just now!).
Most of what I’ve seen is either with KAI’s or without, usually not a combo of the two (as your example had)
Bullinger (whose Figures of Speech is a boon) pg. 137 calls these asundeton (“no-ands”) and polysyndeton (“many-ands”)
Of course, I speak primarily from a Biblical Greek perspective…there’s a whole lot of Koine out there I haven’t read.
Hope this helps.
Thank you, whither, for your valuable contribution.
I deleted it and I think we are going to kick him from the site.
This the normal usage in Ancient Greek.