Isocrates, "To Demonicus", 1.27, article question

Context: Advice to a young man on his behavior and attire

εἶναι βούλου τὰ περὶ τὴν ἐσθῆτα φιλόκαλος, ἀλλὰ μὴ καλλωπιστής.

Norlin’s translation: “In matters of dress, resolve to be a man of taste, but not a fop.”

What work is the article τὰ doing?

τά nominalizes the prepositional phrase περὶ τὴν ἐσθῆτα, so that it’s an acc. of respect with φιλόκαλος (lit. “as to the things concerning dress”).

Many thanks mwh for the helpful note.