Rereading some parts of Thucydides lately, I came across a passage in his account of the plague that puzzles me. One passage among many, to be sure. Or rather, I think I understand what it means, but I don’t know quite how it works.
Here is the whole relevant passage taken from the text at Perseus:
[3] λεγέτω μὲν οὖν περὶ αὐτοῦ ὡς ἕκαστος γιγνώσκει καὶ ἰατρὸς καὶ ἰδιώτης, ἀφ᾽ ὅτου εἰκὸς ἦν γενέσθαι αὐτό, καὶ τὰς αἰτίας ἅστινας νομίζει τοσαύτης μεταβολῆς ἱκανὰς εἶναι δύναμιν ἐς τὸ μεταστῆσαι σχεῖν: ἐγὼ δὲ οἷόν τε ἐγίγνετο λέξω, καὶ ἀφ᾽ ὧν ἄν τις σκοπῶν, εἴ ποτε καὶ αὖθις ἐπιπέσοι, μάλιστ᾽ ἂν ἔχοι τι προειδὼς μὴ ἀγνοεῖν, ταῦτα δηλώσω αὐτός τε νοσήσας καὶ αὐτὸς ἰδὼν ἄλλους πάσχοντας. (2.48.3)
The part giving me trouble is
μάλιστ᾽ ἂν ἔχοι τι προειδὼς μὴ ἀγνοεῖν
I believe the passage means “rather they should have knowledge beforehand /not knowing/.”
Is μὴ ἀγνοεῖν best interpreted as something like “lest they not know”?
I’ve looked at Dent’s and Jowett’s translation and Rusten’s commentary, but none helps me Rusten does note that the passage I single out is a litotes.. Any help will be appreciated.
The Dent and Jowett translations come from the Perseus Scaife viewer, and Rusten’s note is on page 182 of his commentary on Book II (CUP 1999).