“Interrogavit eum si quid videret” (from the Vulgate).
How to write this indirect question in Classical Latin (using ‘num’ or ‘an’, I guess)?
Thank you.
“Interrogavit eum si quid videret” (from the Vulgate).
How to write this indirect question in Classical Latin (using ‘num’ or ‘an’, I guess)?
Thank you.
a. An indirect question is occasionally introduced by sī in the sense of whether (like if in English, cf. § 572.b. Note).
Circumfunduntur hostēs sī quem aditum reperīre possent. (B. G. 6.37)
The enemy pour round [to see] if they can find entrance.
Vīsam sī domī est. (Ter. Haut. 170)
I will go see if he is at home.
Thank you, bedwere. But (if you wouldn’t mind) how could one write that indirect question with an interrogative particle, ‘num’, ‘an’ or ‘-ne’?
There seems to be examples for all of them.
“Interrogavit eum num quid videret.”
Is this correct?
I think so.