παρέρχομαι in Matthew: two subjects with singular verb

In four verses in the synoptic Gospels, the reader is presented with evidence of what seems to be a disagreement between the Evangelists about the rules of syntax. Each of the four verses, using slightly different wording, reproduces one of Jesus’ sayings in which he uses the expression “Heaven and earth will pass” or “Until heaven and earth shall pass”. Matthew puts the verb in the singular, despite the two subjects, while Mark and Luke put it in the plural.

ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ἰῶτα ἓν ἢ μία κεραία οὐ μὴ παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόμου ἕως ἂν πάντα γένηται. (Matt 5:18)

ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσεται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσιν. (Matt 24:35)

ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρελεύσονται. (Mark 13:31 = Luke 21:33).

Checking at Alan Bunning’s Center for New Testament Restoration (two links below), as far as I can see all the manuscripts without exception have the verb in the singular (παρέλθῃ) in Matt 5:18, while in Matt 24:35 at least one MS has the verb in the plural (παρελεύσονται).

My first question, then, is this: Are both constructions equally correct, as far as the syntax is concerned, with each evangelist expressing a stylistic preference only?

However, a supplementary question then arises, concerning Jerome and his later editors. The Vulgate text retains Matthew’s singular verb in 5:18 but changes it to the plural in 24:35. Why would that be? (This arrangement, by the way, is left untouched in the Nova Vulgata.)

Amen quippe dico vobis, donec transeat cælum et terra, jota unum aut unus apex non præteribit a lege, donec omnia fiant. (Matt 5:18)

Cælum et terra transibunt, verba autem mea non præteribunt. (Matt 24:35)

Cælum et terra transibunt, verba autem mea non transibunt. (Mark 13:31= Luke 21:33)

https://greekcntr.org/collation/?v=40005018
https://greekcntr.org/collation/?v=40024035

Robertson (A grammar of the Greek new Testament in the light of historical research, 1923, p. 405: https://archive.org/details/grammarofgreekne0000robe/page/404/mode/2up) explains the subject as a totality.

Kühner-Gerth 1897, p. 79, call this a “Gesamtbegriff” (https://archive.org/details/p1ausfhrlichegra02khuoft/page/78/mode/2up)

According to the INTF Mt 24:35 in most cases has a Plural pred.

Here is the listing INTF-mss Mt 24.35:

01-corrector2 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 01-firsthand
ms: 03 ο ουρανος και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 05 ο ουρανος και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 07
ms: 09
ms: 011
ms: 013
ms: 017 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 019 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 021 [lac]
ms: 028
ms: 030
ms: 031
ms: 032 ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 033 ο ο̅υ̅<̅l̅b̅ ̅b̅r̅e̅a̅k̅=̅"̅n̅o̅"̅/̅>̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 034 [lac]
ms: 036
ms: 037 [lac]
ms: 038 ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 041 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 042 ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 043 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 045
ms: 0211 [lac]
ms: 0281 ο ουρα[νος] κα̣ι̣ η γη παρελευ[σον]ται οι δε λογοι μου
ms: 1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 2 [lac]
ms: 3 [lac]
ms: 4 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 5
ms: 6 [lac]
ms: 7
ms: 8
ms: 9
ms: 10 [lac]
ms: 11 [lac]
ms: 12
ms: 13 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 14
ms: 15
ms: 16 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 17 [lac]
ms: 18 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 19
ms: 20
ms: 21
ms: 22 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 24
ms: 26
ms: 27
ms: 28
ms: 29 [lac]
ms: 30
ms: 32
ms: 33 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 34
ms: 35 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 37
ms: 38 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 39
ms: 40
ms: 43
ms: 44
ms: 45
ms: 46
ms: 47
ms: 48 [lac]
ms: 49
ms: 50
ms: 51
ms: 52 [lac]
ms: 53
ms: 54
ms: 55
ms: 56 [lac]
ms: 57 [lac]
ms: 58
ms: 59 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 60
ms: 61 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 63
ms: 64
ms: 65
ms: 66
ms: 67 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 68
ms: 69 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 70
ms: 72
ms: 73
ms: 74
ms: 75
ms: 76
ms: 77
ms: 78
ms: 79 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 80
ms: 83
ms: 84
ms: 85
ms: 86 [lac]
ms: 89
ms: 90
ms: 98
ms: 100
ms: 105
ms: 106
ms: 107 [lac]
ms: 108
ms: 109
ms: 111
ms: 112 [lac]
ms: 113
ms: 115 [lac]
ms: 116
ms: 117
ms: 118 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 119
ms: 121
ms: 124 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 126
ms: 127
ms: 128
ms: 130 ο ουρανος και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 131 [lac]
ms: 132
ms: 133
ms: 134
ms: 135 [lac]
ms: 137
ms: 140
ms: 141
ms: 142
ms: 144
ms: 146
ms: 148
ms: 149
ms: 150 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 151
ms: 152
ms: 153
ms: 154
ms: 156
ms: 157 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 158
ms: 159
ms: 160 [lac]
ms: 161
ms: 162
ms: 163 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 164 [lac]
ms: 167
ms: 169
ms: 171
ms: 173 [lac]
ms: 174 ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 175
ms: 176
ms: 178 [lac]
ms: 179
ms: 180
ms: 182
ms: 184 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 185 [lac]
ms: 187
ms: 188
ms: 189 [lac]
ms: 190
ms: 191 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 192
ms: 199
ms: 200
ms: 204
ms: 205 ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 208
ms: 209 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 214
ms: 218 [lac]
ms: 220
ms: 222 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 230 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 231
ms: 233 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 234
ms: 238
ms: 260
ms: 262
ms: 273 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 274 [lac]
ms: 279-corrector ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 279-firsthand ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσε̣τ̣α̣ι̣ οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 284 [lac]
ms: 287
ms: 292
ms: 295 ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελθωσι
ms: 296
ms: 299
ms: 304 [lac]
ms: 330
ms: 333-corrector ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 333-firsthand ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 335 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 344
ms: 345 [lac]
ms: 346 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 348 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 349
ms: 363
ms: 364
ms: 365
ms: 371
ms: 372 ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 375
ms: 376
ms: 382
ms: 389
ms: 395 [lac]
ms: 396
ms: 399 [lac]
ms: 405
ms: 411
ms: 423 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 435 [lac]
ms: 444 [lac]
ms: 449
ms: 461
ms: 472
ms: 478
ms: 481
ms: 495
ms: 496 [lac]
ms: 509 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 515 [lac]
ms: 517 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 532 [lac]
ms: 543 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 544 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 545
ms: 552 [lac]
ms: 555 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 560
ms: 561 [lac]
ms: 564
ms: 565 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 566 [lac]
ms: 579 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 584
ms: 652
ms: 655
ms: 664
ms: 672
ms: 676 [lac]
ms: 677
ms: 682
ms: 700 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γηι παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 706
ms: 709 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 713 [lac]
ms: 716
ms: 723 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 732
ms: 735 ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσε̣ται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 738 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 740 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 749 [ο] [ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅] [και] η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 752
ms: 771
ms: 773
ms: 776 [lac]
ms: 788 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 791
ms: 792 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 807-corrector ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 807-firsthand ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 826 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 828 ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 829 ο ο̅υ̅<̅l̅b̅ ̅b̅r̅e̅a̅k̅=̅"̅n̅o̅"̅/̅>̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογο̣ι̣ μου ου μη παρελθωσιν
ms: 833
ms: 834
ms: 851 [lac]
ms: 863 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 872 [lac]
ms: 873
ms: 875
ms: 891
ms: 892 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 895 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 930 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 942
ms: 945
ms: 947 [lac]
ms: 951 [lac]
ms: 954 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 962
ms: 968 [lac]
ms: 972
ms: 976 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 983 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 989
ms: 991
ms: 992
ms: 995
ms: 996 [lac]
ms: 998
ms: 999
ms: 1000
ms: 1005
ms: 1009
ms: 1012 [lac]
ms: 1014
ms: 1021
ms: 1043 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1047 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1055
ms: 1057 [lac]
ms: 1063 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1071
ms: 1076
ms: 1077
ms: 1078
ms: 1082
ms: 1084
ms: 1091
ms: 1093 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1110 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1113
ms: 1118
ms: 1120
ms: 1123
ms: 1127
ms: 1128
ms: 1129 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1157
ms: 1166
ms: 1172
ms: 1186 [lac]
ms: 1187
ms: 1188
ms: 1190 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1192 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1194 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1195
ms: 1201 [lac]
ms: 1203
ms: 1204
ms: 1210 [lac]
ms: 1216
ms: 1217
ms: 1225
ms: 1241 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1243
ms: 1266
ms: 1273 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1279 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1281
ms: 1289 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1293 [lac]
ms: 1295 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1310
ms: 1313
ms: 1319
ms: 1331
ms: 1342 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1346 [lac]
ms: 1347
ms: 1349
ms: 1357
ms: 1365
ms: 1377
ms: 1386
ms: 1392
ms: 1403
ms: 1414 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1417
ms: 1421 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1424 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1435
ms: 1446 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1451 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1455 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1458
ms: 1463
ms: 1465
ms: 1500 [lac]
ms: 1502 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1503
ms: 1505 [lac]
ms: 1509 [lac]
ms: 1515 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1528 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1534 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1541
ms: 1554
ms: 1555
ms: 1574 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσετε οι δε λογοι μου ου μη παρελθουσιν
ms: 1579 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και̣ η̣ γ̣η παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη π̣α̣ρελθωσιν
ms: 1582 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1583
ms: 1593
ms: 1602
ms: 1604 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1630
ms: 1644
ms: 1645
ms: 1647
ms: 1661 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1662
ms: 1675 ο ουρανος και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1689 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1692
ms: 1695
ms: 1780 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 1816
ms: 1823 ο ο̅υ̅<̅l̅b̅ ̅b̅r̅e̅a̅k̅=̅"̅n̅o̅"̅/̅>̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 1826 [lac]
ms: 2095
ms: 2127
ms: 2145
ms: 2174
ms: 2188 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 2190 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 2193-corrector ο ουρανος και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 2193-firsthand ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 2195
ms: 2200
ms: 2215
ms: 2223
ms: 2236 [lac]
ms: 2290
ms: 2315
ms: 2324
ms: 2369
ms: 2372
ms: 2373
ms: 2398
ms: 2399
ms: 2400
ms: 2407
ms: 2409
ms: 2411
ms: 2414
ms: 2422
ms: 2444
ms: 2446
ms: 2474
ms: 2487
ms: 2495
ms: 2500 [lac]
ms: 2522 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 2533
ms: 2542
ms: 2561
ms: 2585
ms: 2586 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 2592
ms: 2604 [lac]
ms: 2610
ms: 2613
ms: 2623
ms: 2661
ms: 2676 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 2680 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 2691
ms: 2693
ms: 2705
ms: 2718
ms: 2722
ms: 2726 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 2737 ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 2745
ms: 2754 [lac]
ms: 2756 [lac]
ms: 2766-corrector ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 2766-firsthand ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 2774
ms: 2779
ms: 2786 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 2787
ms: 2788 [lac]
ms: 2790
ms: 2812
ms: 2831 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: 2860 [lac]
ms: 2886 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: 2907
ms: L12
ms: L17
ms: L44
ms: L60+Matt2435P1710I1 ο ο̅υ̅ν̅ω̅ς̅ και η γη παραλευσοντε οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L60+Matt2435P2600I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παραλευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσην
ms: L63
ms: L136
ms: L184
ms: L211+Matt2435P1460I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: L211+Matt2435P2820I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L253
ms: L299
ms: L367
ms: L387+Matt2435P2020I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L387+Matt2435P3650I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L434
ms: L547+Matt2435P1530I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L547+Matt2435P880I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L563 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L680
ms: L770+Matt2435P2260I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L770+Matt2435P4470I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L773+Matt2435P1620I1 ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσι
ms: L773+Matt2435P3190I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L848
ms: L849
ms: L950+Matt2435P1880I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L950+Matt2435P3530I1 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
ms: L1020
ms: L1126 [lac]
ms: L2211 ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσονται οι δε λογου μου υ μη παρελθωσιν
ms: L2460
ms: Syriac LDA Base Text

Thank you, Jean! I’m sorry to have put you to the trouble of doing such extensive research on my behalf. It wasn’t my intention to ask anyone to do so much work!

Both the authors you refer to give very clear answers. Gesamtbegriff, a new word to me, strikes me as yet another of those enviably succinct and self-explanatory compounds that German speakers seem to have at their fingertips, while Robertson has found an example (p. 405) that shines a light onto the whole question of grammatical and notional singulars and plurals, in Greek and English alike:

• Thus in 1 Cor 13:13 νυνὶ δὲ μένει πίστις, ἐλπίς, ἀγάπη, τὰ τρία ταῦτα (cf. English ‘and now abideth faith, hope, love, these three,’ like the Greek).

Dear Brian,

It isn‘t that much work, to create this list.

I collected all transcripted mss of the INTF and IGNTP-Data, so one can search at once in all transcription.

You can download the zip-file with this link:

https://drive.google.com/file/d/1Xe7ya3iPh9HV7A6W4CdgCRuL59PvhkmX

Okay, Jean. Thanks again!