If you didn't like "Troy"...

…then don’t click here.














P.S. :unamused:

“Wot hapnd when Agamemnon n Achilles had a barny?”

This is so sad. :open_mouth:

I’m speechless, truly. Quite unbelieveable.

Hehehe… great idea though, now you can save the Iliad in very very short form on your mobile, just in case you forget the main plot during an exam: “Aeneas da Trojan hero woz hit by Diomedes n Aphrodite went 2 help im. Da Gods withdrew. Ares helped da Trojans but Athena helped Diomedes 2 spear im.” :laughing:

Just a question to all Americans… do you even use the word barny in the US? I thought it was just Cockney rhyming slang ( from “Barney Rubble”, trouble). Or is this just the UK version of Bill’s Iliad? But they’ve left some 'th’s in there so it can’t be Cockney :wink: .

Totally clueless here :laughing:

The only Barneys I know are “Rubble”, “Fife” and “The Dinosaur”.

It’s sad to see Microslut/soft stoop so low.

barny = fight in Cockney, not dino or anything like that :wink:

Understood. BTW, I saw that J Depp was on the tube (TV) yesterday, but I didn’t have time to watch it or see what it was. I do like him in “Who’s Eating Gilbert Grape?”

Whenever I am privileged with colloquialisms from the Commonwealth, I usually hit up a site such as this one (Dictionary of English slang and colloquialisms of the UK) if it is something that I haven’t already added to my personal dictionary (vs. vocabulary since chances are slim that I would ever use such terms in active speech). I’ve also found this site (The Phurba Etymologicon) to be of use from time to time.

As far as the inconsistencies in the text quoted in the article (“im” and “him” was one I noticed), I hope it’s just due to typos on the part of the transcriber and not actually verbatim in the text messaging version. Nothing like a cackhanded transcription of a cackhanded translation to ruin your day. :wink:

Regards,
Ron

Well the translation is already messed up, as I said, there are still some ths aroud that shouldn’t be…
“Da Gods withdrew” should be ‘Da Gods wifdrew’

the tube

I don’t know that tv programme… but if it was an interview I’m sure I’ll see it on one of the many German celebrity mags. My mum always watches those on TV, the only mag I sometimes watch is taff, which is sort of ‘sick, sad world’.

LOL, “the tube” means “the television” set - because I don’t know what station/program it was - my daughter changes channels too fast for me.

The Iliad as text messages? Yuck. If they were going to put this into modern digital dialect, I say they should have gone for l33t sp34k.

n Achilles said OMFG AGGY U R TEH SUX!! I PWN YOU n00b!!!

Texting is so bland; at least l33t has feeling in it!

Yeah, Raya’s translation is much better…

hahahahahaha Raya and benissimus!! :laughing:

I’m totally not surprised after taking “World History” in school though. A huge 1200-page book (75% is ‘review’, ‘connections’, pictures), and the only mention of Aristophanes:

He was the most important comedic dramatist. He wrote a play about peace.

…Hello, WE’RE IN HIGH SCHOOL? If that’s educational, it makes sense that something for cell phones should be like this

Hehe… this reminds me of the Romeo & Juliet animation in |337. Too vulgar to post here though :astonished:

Raya, I’m laughing so hard tears are running down my face!

Now I want to send this to someone.

I can’t decipher the 2nd half of that. :confused:

Transliterated: “I own you, newbie!”

It’s an expression of superiority. :slight_smile:

I can almost see and hear Cartman(from South Park) saying it. Tell me stop laughing.

Ah, sing, goddess, of the rage of the internet.
That hurt the feelings of many not-so-brave web-surfers.