If the words are correct grammatically is it still correct?

This is for the English to Latin translations. I usually translate them in English word order (sometimes I change a few words around), to get them over quicker. I don’t enjoy them as much as Latin to English. My question is, if the words themselves are correct, should I be worrying about the word order at all? Because wouldn’t the sentence I give have the same basic meaning as the sentence in the answer key?

For example:

“Therefore we cannot always see the real vices of a tyrant.”

My translation:

“Igitur non possumus semper videre vitia vera tyranni.”

[LATIN WORD ORDER

A Glimpse into the Vaults.

by Carolus Raeticus

23 January 2016 (v1.1)](http://hiberna-cr.wdfiles.com/local--files/downloads/Glimpse-Latin_Word_Order-v1.1.html)