How should I refer to and pronounce the name of Vergil’s epic poem? Is it Aeneid or Aeneis, and how should it be pronounced in English and Latin?
What about the poet’s name? Should it be spelled Virg or Verg?
How should I refer to and pronounce the name of Vergil’s epic poem? Is it Aeneid or Aeneis, and how should it be pronounced in English and Latin?
What about the poet’s name? Should it be spelled Virg or Verg?
You should refer to the poem as the Aeneid unless you’re writing in Latin (or Greek). In English, pronunciation runs as follows:
Aeneas (the character): uh-NEE-us
Aeneid (the work): uh-NEE-ud
As for spelling the august(an) poet’s name, well… you should see this thread.
My opinion should be pretty obvious there.
David
Ah, old times in that thread, good ol’ times …
Vergil is definitely præferable, since the ‘i’ was an intrusion from the Mediæval period.
quidam sunt, care Luci, qui latinitatem medii aeui nec odiosum nec turpem existimant: de quibus ego unus.
Nequidem recuso, amice care, etenim ipse ualde diligo medii aeui Latinitatem. Ast, quoad Vergilii nomen paullum mutatum, dicam intrusionem aut medii aeui aut hoderni quae VIRGILIVM imponat haud probandam. Eadem de causa HONOR Anglice scribo sine ‘u’ quod uerbum ipsum recta ex Latina lingua comprehendimus eadem forma, atqui, CENTRE Anglice scribo quia CENTRVM est nostrum Latinum uocabulum, ex Hellenico sermone quo KENTRON habetur, nec enim ‘E’ intrusiua unquam per saecula apparuit ante recentiora tempora. V.atq.V.
care Luci,
num CENTRE autem phoneticis regulis linguae Angliae obsequuntur? uero exemplum non bonum esse censeo; sed tibi cedo arbitrium. res se utcumque habeat; quod ad Latinum pertinet, profecto VERGILIUS nomine uti soleo; ceterum quod ad Angliam pertinet, VIRGIL. mos enim hodiernus, mea sententia, gerendus est, et inprimis in linguis. lingua populi habitui similis, ut puto, quaeque est. ego cur dissimilis, cum plurimi VIRGIL nomine utantur, esse uelim?
ualde uale,
David