Χαίρετε πάντες. I would be very thankful if someone could have a look at these phrases and suggest corrections or give some advice.
-
The Greeks sacrificed bulls, goats and other animals to the gods.
οἱ Ἕλληνες βοῦς, αἶγας καὶ λοιποὺς θῆρας τοῖς θεοῖς ἔθυον. -
Wide and deep ditches prevented the passage of enemy horsemen.
οἱ εὐρεῖς καὶ βαθεῖς τάφροι ἐκώλυον διάβασιν ἱππέων πολεμίων. -
Oh, may you (pl.) always trust the gods!
εἴθε ἀεὶ πιστεύοιτε τοῖς θεοῖς. -
Of all the Greeks who fought against the Trojans, Achilles was the best.
ὁ Ἀχιλεὺς βέλτιστος ἦν τῶν Ἑλλήνων οἵ ἐμάχοντο πρὸς Τρῶας. -
The Persians instructed their children mostly in justice.
αἱ Πέρσαι μάλιστα ἐπαίδευον τοὺς παῖδας πρὸς δικαιοσύνῃ. -
In the naval battle of Salamis, the ships of the Persians and the Phoenicians interfered with each other.
ἐν ἐν τῇ Σαλαμῖνι ναυμαχίᾳ αἱ τῶν Περσῶν καὶ τῶν Φοινίκων νῆες ἐκώλυον ἀλλήλους. -
Euripides spent several years in Macedonia.
ὁ Εὐριπίδης ἔμενεν ἔτη τινὰς ἐν Μακεδονίᾳ. -
While (gen. abs) military commanders lingered on the ships, Themistocles sent an ambassador to Xerxes.
τῶν στρατηγῶν διατριβόντων ἐν ταῖς ναυσί, ὁ Θεμιστοκλῆς ἐπόρευε πρεσβευτὴν πρὸς Ξέρξην. -
Let us make sacrifices to the gods.
θύωμεν τοῖς θεοῖς. -
Of all the shooters we know, the Cretans shot the best.
οἱ Κρῆτες ἐτόξευον ἄμεινον πάντων τοξοτῶν οὕς γιγνώσκομεν. -
May a friend trust a friend.
ὁ φίλος πιστεύῃ φίλῳ. -
During the Peloponnesian War, the Lacedaemonians, annually devastated the country of the Athenians.
ἐν τῷ Πελοποννησίῳ πολεμίῳ οἱ Λακεδαιμόνιοι κατ’ ἐνιαυτὸν ἐπόρθουν τὴν τῶν Ἀθηναίων χώραν. -
Cyrus reigned 29 years, and his son Cambyses reigned 7 years.
ὁ μὲν Κύρρος ἐβασίλευεν εἴκοσι καὶ ἐννέα ἔτη, ὁ δὲ Καμβύσης, υἱὸς αὐτοῦ, ἑπτὰ ἔτη. -
Achilles mourned the death of his friend Patroclus for a long time.
Ἀχιλλεὺς πολλὺν χρόνον ἐθρήνει τὸν τοῦ φίλου Πατροκλέους θάνατον. -
The barbarians marveled at the weapons (pl) and fine dress (pl) of the Greeks.
οἱ βάρβαροι ἐθαύμαζον τὰ ὅπλα καὶ τὰς καλὰς τῶν Ἑλλήνων ἐσθῆτας. -
The Persians made sacrifices to the sun, moon, earth, water and winds.
οἱ Πέρσαι ἔθυον τῷ ἡλίῳ, τῇ σελήνῃ, τῷ ὕδατι καὶ τῷ ἄνεμῳ.