I still didn’t get to that part in the reader, but if I read this correctly: there is no special word for breakfast since it’s small. τὸ ἄριστον would be lunch and τὸ δεῖπνον dinner.
Therefore,
in the morning we ἀριστῶμεν,
at lunchtime we ἐσθίομέν τὸ ἄριστον,
at dinnertime we ἐσθίομέν τὸ δεῖπνον. (or δειπνῶσι?)
Thanks a lot!
EDIT: I got confused mainly because in the Italian version of Athenaze (capitolo III, p. 39), they eat τὸ δεῖπνον in the morning, I think, or at least during the day, definitely not in the evening.
It’s the same in Greek, but the ἔπειτα signals that he’s talking about sequential events.
Rouse’s scheme, as I understand it, describes the Attic situation. Thucydides talks about working part of the day until ἄριστον. Xenophon describes two main meals of the day, ἄριστον and δεῖπνον (which is the main meal). Despite Rouse’s statement, Aristotle calls the unnamed early meal by ἀκράτισμα. The name is from ἄκρατος, referring (reportedly) to the practice of dipping bread into undiluted wine for that meal. The Deipnosophistae discuss this and various names for the meals, including the Homeric division “ἄριστα, δεῖπνα, δόρπα” in 1.19.