Grammar help: A play on an existing Latin phrase

Hello,

Our biology group has decided to name our project something Latin in keeping with Rudolf Virchow’s statement “Omnis cellula e cellula” (all cells from cells). Our topic is cell evolution and we want to say:

All Cells from Elements: The Origins of Life

We understand Google Translate is probably incorrect, which gives us different results depending on if a period was added to the English. There it says:

Part 1: Omnia quae de cellulis. (for “All cells from elements.”)

Part 2: Initium vitæ. (for “The Origins of Life.”)

Will you help us clean that up? The last focus is punctuation. As in English, will a colon be fine separating the two?

Thank you very much. We really appreciate the help.

This should do:
omnis cellula ex elementis: origines vitae. This is literally “Every cell from elements: the origins of life.” Or better might be “origo vitae,” “the origin of life” (origin singular, as in The O. of Species), unless you’re insisting on multiple origins.
Colon is fine.

Google translations are useless but hilarious.

How about fons vitae or (plural) fontes vitae?

Fons is a source or a spring (i.e., literally, a place from which groundwater emerges).

Et/also “causa vivi” = “origin(s) of life”

“causa vivi” (“the cause of a living man”??) too ambiguous and imprecise. “causa” has too wide a range of meaning, and “of life” has to be “vitae.”
“Fons” is metaphorical, “fons vitae” a fine phrase but in scientific context “origo” (or “origines,” if several origins) better, I’d say – the exact right term, in fact, even apart from its evocation of the Darwinian classic.

That silly. There are many options, and options used in scientific treatises.
Ineptum est. Multae sunt optiones in operibus scientiae.
“causa vivi” = “the origin/cause of a living being” (masculini vel feminini neutriusve generis)
“Omne vivum ex vivo.” = “All life comes from life.” = “Every living thing comes from a living thing.”
Mundus ortus, orbis origo, nascentis mundi exordia, conditi orbis primordia = the origin of the world
Plantarum ortus, plantarum origo, satarum plantarum prima exordia = the origin of plants
Also Anima, spiritus = Life
A cause of life and death = causa capitis
Ad vivum = to life / lifelike / realistically
Life or liveliness = vigor

Oh dear. My silliness has been exposed. I really must learn to think before I write.

That’s always good,—and to have read and understood the scientific contexts you mention.
Bonum tibi ipsi consilium,—et istos contextus scientiae legere et intellegere.