Salve,
The question asks to translate: “Did you see some one in the country? I did not see any one.”
The answer key translates this as : “Vidistine ruri quemquam? Quemquam non vidi”
Should not the first quemquam refering to the “some one” be translated using the indefinite pronoun aliquis instead of the indefinite pronoun quisquam?
Thankyou.