Correcting Adler: Inst. 5

Salvete!

The previous installments can be found in this thread.

INSTALLMENT 5:


Exercise 23:

English Q&A

  • “Have you many boys?”
  • “We have only a few.”

Latin Q&A (KEY):

  • “Suntne tibi multi pueri?” > > Singular > “tibi” > does not fit plural > “we” > in the answer. Suggested: > “Suntne VOBIS multi pueri?”
  • “Non sunt nobis nisi pauci (Paucos tantum habemus).”

Exercise 24:

English Q&A

  • “How many servants have we?”
  • “We have only one, but our brothers have three of them.”

Latin Q&A (KEY):

  • “Quot famulos habemus?”
  • “Unum tantum nos habemus, frater autem noster tres habet.” > > Plural > “our brothers” > in ORIGINAL wrongly translated as singular > “frater/habet”> . Suggested: > “Unum tantum nos habemus, FRATRES autem NOSTRI tres HABENT.”

Exercise 26:

English Q&A

  • “Have you many rams?”
  • “I have only a few.”

Latin Q&A (KEY):

  • “Quot tibi verveces sunt?” > > The question in the ORIGINAL is translated as if it were > “How many rams have you?” > Suggested: > “Suntne tibi multi verveces?”
  • “Mihi non sunt nisi pauci (Paucos tantum habeo).”

Exercise 26:

English Q&A

  • “Have you no other pepper?”
  • “I have no other.”

Latin Q&A (KEY):

  • “Non aliud piper habes (Nihilne alius piperis habes)?” > > “alius (GENITIVE!!!) piperis” > is correct (nom. > “alius” > with gen. > “alîus”> ) but may be confounding to some who are accustomed to the alternative genitive > “alterius” > championed by “Wheelock’s Latin”. Suggested: > "…(Nihilne alius (> or > alterius) piperis habes)?" > Perhaps I will even add a footnote expressly mentioning this alternative genitive.
  • “Non aliud habeo.”

Valete,

Carolus Raeticus

PS: Nice inscription on some sundials, by the way: Omnes [horae] vulnerant, ultima necat.

Ego nihil plus addam.
I think that what you have is all good.

Gratias tibi ago, Adriane!

Changes settled on for Installment 5:

  • Exercise 23: “Suntne tibi multi pueri?” – Change to: “Suntne vobis multi pueri?”
  • Exercise 24: “Unum tantum nos habemus, frater autem noster tres habet.” – Change to: “Unum tantum nos habemus, fratres autem nostri tres habent.”
  • Exercise 26: “Quot tibi verveces sunt?” – Change to: “Suntne tibi multi verveces?”
  • Exercise 26: “Non aliud piper habes (Nihilne alius piperis habes)?” – Change to: “Non aliud piper habes (Nihilne alius (or alterius) piperis habes)?” (plus an explanatory footnote)

Vale,

Carolus Raeticus