So, no takers for a Coptic(-Greek-Latin) reading group? 
Yesterday I read the Life of Apa Cyrus, as published Budge’s Coptic Martyrdoms (1914). Despite the book’s title it is not a martyrdom, nor is it really a life. The text is rather short and allegedly written by Pambo of Scetis.
The texts starts with Pambo being instructed, through a vision, to go into the desert, in search of a very worthy anchorite. Pambo obeys and first meets with Apa Hierax, who has been living in a cave (katagion) in the desert for 18 years, eating only dates from a nearby tree.
Upon learning that there is monk further inside the desert, Pambo leaves and reaches the katagion of Apa Pamoun. He has been living there for 20 years, wearing only a thin garment, which (contrary to what Pambo may think) is enough to keep him warm during winter and cool during summer. He tells Pambo there is someone else living further in the desert.
Pambo finally reaches the dwelling-place of Apa Cyrus, just in time to see him being visited by Jesus and dying the next day.
https://en.wikipedia.org/wiki/Pambo
https://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Karas
I have read the text in a rather intensive manner and the good news is that my reading skills are not as rusty as I thought they’d be. The bad news is that my vocab seems to have atrophied quite a bit.
I ended up taking notes of every word I looked up. Most of these are words I half-remembered but still checked in order to help me remembering them more easily in the near future.
Budge divides Coptic words into very small grammatical units. It makes reading a bit akward at times but nothing too troublesome. It may make things slightly more difficult for a beginner though.
Some extracts in Budge’s translation (not always reliable, but I haven’t checked it carefully here).
And the blessed elder Apa Pambo rose up and went into the desert, and he came to the cell of a monk, and he stood still and knocked at the door for a considerable space of time, and he cried out three times, according to the rules of the monkish brethren, saying, ‘Bless me!’ And whilst I, Pambo, was standing at the door, the brother made answer to me inside, saying, ‘Hail, Pambo, the elder of the church of Shiet, thou mighty ship that sailest over the desert that is without water. Behold, I have eagerly desired to see thee for a very long time! Behold, God hath fulfilled for me my wish this day! Come in, O blessed man!’ And Apa Pambo answered, saying, ‘Hail thou, Apa Hierax, who hast become a companion of the angels of God by reason of thy purity.’ And Apa Hierax opened the door, and brought in Apa Pambo, and they sat down together.
(…)
And he said, ‘Cyrus is my name. I am the brother of the Emperor Theodosius, and I was reared and fed at the same table as Arcadius and Honorius. And, indeed, many, many times hath Honorius said unto me, “Take me with thee into the desert, and I will become a monk”; but I did not wish to take him with me, because he is a son of the Emperor. And when we saw that oppression (or, violence) had multiplied, and that the Emperors were committing’ sin, and that the rulers were robbing the poor, and that every one was turning out of the straight road, and making corrupt his path before God, I rose up, and I set out and I came to this desert, and I took up my abode therein because of the multitude of my sins. May God forgive me these!’
(…)
And he also said unto me, ‘My beloved brother Pambo, I am sick this day. I beseech thee to do me the favour of praying for me until I journey over the road of fear and terror.’ And I said unto him, ‘My beloved father, art thou, even thou, afraid, notwithstanding all the multitude of ascetic labours which thou hast performed in this world?’ He said unto me, ‘I have performed a few of the ascetic labours which God appointed for me, it is true, but how is it possible for us not to be afraid of the things which have been indicated to us by very many witnesses, that is to say, the river of fire, and the appearance before the Judge? And as for that river, every one is bound to pass over it, whether he be a righteous man or whether he be a sinner, and it is right that thou shouldst pray on my behalf until I journey over that terrible road.’ And he spake unto me again, saying, ’ If a man’s life upon this earth were to consist of one day only, he would not be free from sin. And, moreover, all flesh shall be purged by the fire.’