§150 Cornelia and Her Jewels (Concluded)
_nota bene:
While some of this is subjective and “nit picking”, I am strongly favoring
a more literal translation and trying to strictly use the definitions provided._
Proximum…
Key: "Close to…
tfm: “Next to…”
…non solum forma sua…
Key: “…not only for her form…”
tfm: “…not only for her beauty…”
semper is not in the special vocabulary. It is noted as a new word and the implication is that you are now allowed to look up new words in the general dictionary. The definition for semper is adv.,always.
Ea laudabat semper.
Key: “She often praised them”
tfm: “She was always praising them.”
Nam boni liberi sunt semper bonae feminae ornamenta maxime clara.
We know about nam (for) : “For good children always are…”
maxime (especially)
clara (bright)
“…the especially bright jewels of a good woman.”
\
- Tim