Beginner's success at Laudator Temporis Acti

Salvete,

Even though I have successfully completed a couple of beginner grammars, it is still difficult for me to translate most of the Latin I encounter. When I do find that rare phrase that I understand without a dictionary, I’m eager to share it. Here’s one from the blog “Laudator Temporis Acti” (Praiser of Times Past):

“numquam volui populo placere; nam quae ego scio non probat populus, quae probat populus ego nescio.”
Seneca, Letters to Lucilius 29.10

My translation: “I never wanted to please the people; for that which I know is not approved by the people, that which the people approve I do not know.”

Rusticus

"I never wanted to please the people;

ok

for that which I know is not approved by the people

this part is not good because the verb should have been active: those things which i know the people do not approve

that which the people approve I do not know."

ok