Athenians

The discussion of city names in another topic has raised further questions for me.
Acts17:22: “men of Athens…” , “Ανδ?ες Αθηναιοι…”
Liddell: Αθηναι, ων, αι
I see that Αθηναι ends like a plural feminine nominative and from Liddell I would expect a plural genitive to be like Αθηναιων(?) or Αθηνων instead of Αθηναιοι(looks more like a masculine plural nominative) that appears in Acts. What’s going on here?
If I wanted to write “Athenians” would I use “people of Athens”, “λαος Αθηναιοι” or is there a Greek equivalent of just “Athenians”?
I tried to use Galatians 3:1 for help “you foolish Galatians…”, but the use of Γαλαται was confusing and I could not find Galatians in Liddell.
Thanks for any help.

My guesses:
City name: Αι Αθήναι > των Αθηνών (no singular form)
Citizen of Athens: Ο Αθηναίος > οι Αθηναίοι>των Αθηναίων
Galatians: Ο Γαλάτης¨> οι Γαλάτες > των Γαλάτων

<?xml version="1.0"?>

Thanks to all responders, you’ve been very helpful. I missed the possibility that Αθηναιοι could be an adjective.