I understand that the Genitive of γένος is εος in Ionic and ους in Attic, but why does the Cambridge Greek Lexicon head the entry for this word as:
γένος εος (ους) n.
instead of:
γένος ους (εος) n.
In other words, why does CGL favor Ionic for word entries? The Cambridge Grammar of Classical Greek doesn’t even mention the εος ending in the chapter on Nouns and relegates it only to the chapter on Ionic and Other Dialects.
Just curious ![]()
–Mitch