Does the idiom amabo te for please in Wheelock Chapter 1 remain in the singular even when addressing more than one person.
e.g. Vocate me, amabo te
or
vocate me, amabo vos?
Does the idiom amabo te for please in Wheelock Chapter 1 remain in the singular even when addressing more than one person.
e.g. Vocate me, amabo te
or
vocate me, amabo vos?
I don’t think amabo vos was very common, if at all used. However, just saying amabo is understood with the same meaning as “please”, both for singular and plural. I am fairly certain that it would be odd to use amabo te to address more than one individual though.