Some people say that alter derives from αλλότε??ος (allotterοs ), which is the Aeolic form of αλλότ?ιος (allotrios ) [foreign, different, one as different from another]. See: http://ewonago.blogspot.com/
Some other say that alter is a combination of the Greek words άλλος + έτε?ος (allos+eteros) (other, different, oposite).
Finally, others say that alter is just the Latin word alter.
Neos, I appreciate that you have given consideration to my critique. This is good. Open mindness is extremely important.
I would like you to consider something else: what is the source for these interpretations of etymology? You say here that, perhaps there is one of two direct Greek origins for “alter,” for example, or a Latin origin. I insist (as I believe will the majority insist) that the Latin origin is the correct one.
How do I know this?
It is the source of my understanding. I can cite this reference from Webster (and countless others, including Latin dictionaries) that demonstrate the origin of “alter” :
*** http://www.merriam-webster.com/dictionary/alter
Main entry: al·ter
Pronunciation:
\ˈȯl-tər
Function:
verb
Inflected Form(s):
al·tered; al·ter·ing -t(ə-)riŋ Etymology:
Middle English, from Medieval Latin alterare, from Latin alter other (of two); akin to Latin alius other — more at else
Date:
14th century
transitive verb
1 : to make different without changing into something else
2 : castrate, spay
intransitive verb
: to become different
This source and others confirm my “theory.” What references (published, mind you, and formal) confirm your theory?
I am sorry but I can’t be polite to someone who makes a mockery of linguistics, shames Greeks and tells the world that there were people who had no word for i.e. “milk” until they got it from the Greeks I suppose. Or changed the word they had and adopted a word derived from the Greek.
Actually, Irene, I think he might have been genuinely thanking me for being polite. I hope I was polite anyway. It wasn’t a sarcastic jibe at you, I don’t think.