What type of contemporaneity is implied by the use of ἕως and ἡνίκα (ἂν) with the verb κεῖται. I suspect that it is “(longer) period within which” and “for as long as (the action of the main verb lasts)”.
Ἀλλ’ ἕως σήμερον, ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται Μωϋσῆς, κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται.
What might be the difference between ἕως σήμερον and simply τέως without explication of the σήμερον?