A second year of Greek.
Last year’s post here.
Here’s a section of the Anabasis that I read aloud, translating into English as I go to give you an idea of where I’m at right now: video
It has been two years now since I began my serious study of Greek. During this past year, I’ve found that my accidence began to come in at reading speed. At the end of the last year, I was only beginning to understand cases, and could only recognize the first and second declension. I also had present indicative vowel verbs well enough, but nothing else. Over the course of this year, everything else came in (at reading speed), starting with the third declension, and then the aorist. I still have trouble distinguishing second aorists from imperfects. I also have trouble with principle parts of many verbs, especially -μι verbs, and there are some adjective/noun declensions that I don’t have perfectly. But it feels more like cleanup at this point, at least for Attic accidence. There are no great unexplored mountains.
Reading has been helpful for this, but a few months ago I began using some specialized Anki decks for memorizing the grammar. I generally ask myself to recall an entire table at a time. Example question: What are all the forms of λύω present active indicative? This method of study has made a big difference, but it wasn’t something that I could have done last year (it only took me a week to memorize the entire grammar in a first pass a few weeks ago, due to my reading experience).
I have kept up my audio work and conversation. I feel that I am just beginning to get to the point where conversation is becoming useful (I need to thank bedwere and my friend Daniel for putting up with my errors in our weekly conversations all this time).
I’m made some attempts at composition, with mixed results. Currently my main memorization exercise is to memorize all the phrase examples in Sidgwick’s First Greek Writer (I just started and it’s going fairly quickly), and after that I will quickly go through all of the exercises and then begin on his second Prose Writer, and eventually his Verse writer (but that last may be another year off).
My comprehension is getting there. There are many texts where I’m lost without dictionary help, but the Septuagint, the NT, and Xenophon I can often read without any help, even sections that I have never seen before. You can listen to the video at the top for an idea of where I’m at. I could probably do the same with any section of the first 4 books of the Anabasis, and the rest I can read with decent comprehension.
If I can make any recommendation to teachers/learners, one thing that I feel would have helped me learn faster would have been to use a more phrase-based approach. Students should memorize phrases from Ollendorf or Valpy’s Greek Delectus rather than memorizing grammar tables. A sentence should be memorized to demonstrate every form. And again the same for syntax: Rather than English syntax descriptions, they should memorize phrases. Tools like Anki make this very doable, even at classroom scale.
I continue to believe that speaking and listening is fundamental to learning any foreign language, even ancient Greek. Over the past few months I’ve been learning/refreshing my German. I took four years in high school, but never got to the point where I could read or hold a conversation. A few months ago I purchased Der Hobbit as an audiobook. I had to listen to the first few chapters several times, but after that I was able to continue at a good pace, comprehending much. I’m listening to the German version of the Lord of the Rings now, and comprehending even more. I’ve also been chatting with German tourists whenever I meet them in the city. If only I could learn Greek this way!