“Similī senātūs cōnsultō C. Mariō et L. Valeriō cōnsulibus est permissa rēs pūblica: num ūnum diem posteā Lūcium Sāturnīnum tribūnum plēbis et Gāium Servilium praetōrem mors ac reī pūblicae poena remorāta est?”
Why are “Lūcium Sāturnīnum tribūnum” and “Gāium Servilium praetōrem” in the accusative here? If it were Greek this would be the accusative of respect; but is there such thing in Latin? I would expect them to be in the genitive, qualifying “mors” and “poena”. Thanks in advance.
They’re the direct objects of remorata est (a deponent verb). Death didn’t keep them waiting a single day, that’s to say they were executed without delay.
No follow-up questions needed I hope.
Got it, thanks!