135a

τυραννοῦντι δὲ ὡς μηδὲν ἐπιπλήττοι τις αὐτῷ,
to so much a tyrant that no one would reprove him…
Is this a consecutive clause with opt without an?

it is not very likely to be a consecutive clause but to classify it as a reported speech is a bit far-fetched as well ( as the commentary does).

I think it has to be a relative clause of manner or result, “in such a way that no-one reproaches him at all,” the μή and the optative making it hypothetical (not potential).

I was thinking myself this way but 1) Smyth says that ως consecutive clauses do not take finite verbs in Plato, 2) how to explain the absence of αν with the pot opt?

It can hardly be potential.

i think i understand what you are saying, but still what about the commentary that says it should be taken as an indirect statement with opt in the meaning of imperative?

Well, certainly ὡς μηδὲν ἐπιπλήττοι τις αὐτῷ is a construction appropriate to indirect statement (in secondary sequence), but if it depends on τυραννοῦντι it’s highly elliptical to say the least, and an indirect statement is not what the context calls for in any case.

And “in the meaning of an imperative” is gobbledegook. I don’t know what this commentary is that you’re using. I don’t have any commentary myself, but I see there was one by a David Johnson, a 1996 PhD thesis. (Non vidi.)

Nicholas Denyer, Alcibiades, Cambridge 2001. p. 244