Χαίρετε!
It’s time for the next set of exercises. Hopefully this time with a little less rot. ![]()
Thank you for your comments.
4. English to Greek translation
a) Sag nicht Weniges in Vielem, sondern Vieles in Wenigem!
Do not say little in many words, but much in a few!
Μὴ πολλοῖς ὀλίγα λέγε, ἀλλ’ ὀλίγοις πολλά.
b) Toren sagen Törichtes.
Fools say foolish things.
Μῶροι μῶρα λέγουσιν.
c) Die Menschen sind vernunftbegabte Lebewesen.
Humans are rational animals.
Οἱ ἄνθρωποι ζῷα λογικά εἰσιν.
d) Durch Morde werdet ihr Morde nicht aus der Welt schaffen (lösen).
You will not purge murder through murder.
Φόνοις φόνους οὐ λύσετε.
e) Wir werden dich hindern, Schlechtes zu tun.
We will keep you from doing bad things.
Κωλύσομέν σε κακὰ πράττειν.
f) Wir hinderten dich nicht, das Rechte (Schöne) zu tun.
We didn’t keep you from doing right.
Οὐκ ἐκωλύσομέν σε τὰ καλὰ πράττειν.
g) Wir sind nicht Sklaven der Barbaren.
We are not slaves of the barbarians.
Οὐ δουλεῦομεν τοῖς βαρβάροις.
h) Der gerechte Mann handelt gerecht (das Gerechte: Neutr. Pl.).
The just man acts justly.
Ὁ χρηστὸς ἄνθρωπος χρηστὰ πράττει.
i) Ich hörte das Beste (Neutr. Pl.)
I heard the best.
Ἤκουον τὰ ἄριστα.
k) Wir erwarteten alles (Neutr. Pl.)
We were expecting everything.
Ἠλπίζομεν πάντα.
5. Greek to English translation
A5 Οὐ χρὴ ἀκούειν τὰ μῶρα.
Man soll sich keine Dummheiten anhören.
One shouldn’t listen to foolish things.
B2 Χρὴ μανθάνειν τε καὶ διδάσκειν τὰ ἄριστα.
Man muss das Beste lernen und lehren.
One has to learn and teach what is best.
C3 Ἄλλα δ’ ἄλλοις καλά.
Für manche ist das eine schön, für andere das andere.
For some one thing is beautiful, for others another.
E1 Ἔγωγε τὰ ἄριστα ἐδίδασκόν σε.
Ich lehrte dich das Beste.
I was teaching you the best.
G1 Χρὴ ἐλπίζειν τὰ ἄριστα.
Man muss das Beste erhoffen.
One has to hope for the best.
I2 Ἆρ’ οὐκ οἰκτίρεις με; καὶ γὰρ ὁ τύραννος ὤικτιρε τὸν υἱόν.
Bedauerst du mich denn nicht? Denn auch der Herrscher bedauerte seinen Sohn.
Don’t you pity me? The ruler also pitied his son.
K Σοφοκλέους
Λέγειν σύ δεινός, μανθάνειν δ’ ἐγὼ κακός.
Sophokles:
Du bist ein gewaltiger Redner, ich jedoch ein miserabler Schüler.
You are great at speaking, but I am bad at learning.
L Πλάτωνος
Τὰ δίκαια καὶ καλὰ ἀγαθά ἐστι, τὰ δ’ ἄδικα καὶ αἰσχρὰ κακά.
Platon:
Das Gerechte und Schöne ist gut, das Ungerechte und Hässliche hingegen schlecht.
What is just and beautiful is good; what is unjust and ugly, however, is bad.